Paroles et traduction Gian & Giovani - Cadê o Nosso Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadê o Nosso Amor
Where Is Our Love
Cadê
você,
cadê?
Where
are
you,
where
are
you?
Cadê
o
nosso
amor?
Where
is
our
love?
Cadê
você,
cadê?
Where
are
you,
where
are
you?
Cadê
o
nosso
amor?
Where
is
our
love?
Cadê
você,
cadê?
Where
are
you,
where
are
you?
Cadê
o
nosso
amor?
Where
is
our
love?
Promessas
de
amor
foi
o
que
você
fez
Promises
of
love,
you
made
them
No
dia
em
que
me
viu
pela
primeira
vez
The
day
you
saw
me
for
the
first
time
Você
me
prometeu
amar
eternamente
You
promised
to
love
me
forever
E
disse
que
jamais
ia
me
ver
carente
And
you
said
you
would
never
see
me
wanting
Precisando
de
amor
In
need
of
love
Fiquei
de
bem
com
a
vida,
com
meu
coração
I
felt
good
about
life,
with
my
heart
Fiquei
sorrindo
à
toa
de
tanta
paixão
I
was
smiling
for
free
with
so
much
love
Fiquei
fora
de
mim
I
was
out
of
my
mind
Mas
quando
tudo
parecia
um
mar
de
rosas
But
when
everything
seemed
like
a
sea
of
roses
Você
ficou
estranha,
misteriosa
You
became
strange,
mysterious
Bateu
dentro
de
mim
uma
onda
de
ciúmes
A
wave
of
jealousy
hit
me
Daí
então
a
gente
não
mais
se
acertou
Then
we
stopped
getting
along
Eu
sinto
tanta
falta
do
nosso
amor
I
miss
our
love
so
much
Me
pego
toda
hora
chamando
seu
nome
I
call
your
name
all
the
time
Cadê
você,
cadê?
Where
are
you,
where
are
you?
Cadê
o
nosso
amor?
Where
is
our
love?
Cadê
você,
cadê?
Where
are
you,
where
are
you?
Cadê
o
nosso
amor?
Where
is
our
love?
Cadê
você,
cadê?
Where
are
you,
where
are
you?
Cadê
o
nosso
amor?
Where
is
our
love?
Promessas
de
amor
foi
o
que
você
fez
Promises
of
love,
you
made
them
No
dia
em
que
me
viu
pela
primeira
vez
The
day
you
saw
me
for
the
first
time
Você
me
prometeu
amar
eternamente
You
promised
to
love
me
forever
E
disse
que
jamais
ia
me
ver
carente
And
you
said
you
would
never
see
me
wanting
Precisando
de
amor
In
need
of
love
Fiquei
de
bem
com
a
vida,
com
meu
coração
I
felt
good
about
life,
with
my
heart
Fiquei
sorrindo
à
toa
de
tanta
paixão
I
was
smiling
for
free
with
so
much
love
Fiquei
fora
de
mim
I
was
out
of
my
mind
Mas
quando
tudo
parecia
um
mar
de
rosas
But
when
everything
seemed
like
a
sea
of
roses
Você
ficou
estranha,
misteriosa
You
became
strange,
mysterious
Bateu
dentro
de
mim
uma
onda
de
ciúmes
A
wave
of
jealousy
hit
me
Daí
então
a
gente
não
mais
se
acertou
Then
we
stopped
getting
along
Eu
sinto
tanta
falta
do
nosso
amor
I
miss
our
love
so
much
Me
pego
toda
hora
chamando
seu
nome
I
call
your
name
all
the
time
Cadê
você,
cadê?
Where
are
you,
where
are
you?
Cadê
o
nosso
amor?
Where
is
our
love?
Cadê
você,
cadê?
Where
are
you,
where
are
you?
Cadê
o
nosso
amor?
Where
is
our
love?
Cadê
você,
cadê?
Where
are
you,
where
are
you?
Cadê
o
nosso
amor?
Where
is
our
love?
Cadê
você,
cadê?
Where
are
you,
where
are
you?
Cadê
o
nosso
amor?
Where
is
our
love?
Cadê
você,
cadê?
Where
are
you,
where
are
you?
Cadê
o
nosso
amor?
Where
is
our
love?
Cadê
você,
cadê?
Where
are
you,
where
are
you?
Cadê
o
nosso
amor?
Where
is
our
love?
Cadê
você,
cadê?
Where
are
you,
where
are
you?
Cadê
o
nosso
amor?
Where
is
our
love?
Cadê
você,
cadê?
Where
are
you,
where
are
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jefferson Farias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.