Gian & Giovani - Dois Corações - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gian & Giovani - Dois Corações




Dois Corações
Two Hearts
Rolo na cama, dormir não consigo
I toss and turn in my bed, I can't fall asleep
É tua lembrança mexendo comigo
It's the memory of you that's playing tricks on me
Penso na gente e nada me acalma
I think about us and nothing calms me down
Um grande vazio no fundo da alma
A great emptiness deep in my soul
É sempre à noite
It's always at night
Fico olhando você na parede
I stare at you on the wall
Na foto te vejo sorrindo contente
In the picture I see you smiling, happy
Nós dois abraçados, que felicidade
The two of us embraced, such happiness
Mas vem a tristeza e traz a saudade
But sadness comes and brings longing
É sempre à noite
It's always at night
Solidão é dor que vem pra machucar
Loneliness is a pain that comes to hurt
O meu peito e molhar o meu olhar
My chest and wet my gaze
No silêncio do meu quarto
In the silence of my room
Tento não pensar em nós (Não pensar em nós)
I try not to think about us (Not to think about us)
Quando apago a luz, escuto a sua voz
When I turn out the light, I hear your voice
Dois corações (Dois corações)
Two hearts (Two hearts)
Dois corações (Dois corações)
Two hearts (Two hearts)
Que foram feitos de amores e paixões
That were made of love and passion
Dois corações (Dois corações)
Two hearts (Two hearts)
Dois corações (Dois corações)
Two hearts (Two hearts)
Nós estaremos sempre juntos nas canções
We'll always be together in the songs
Solidão é dor que vem pra machucar
Loneliness is a pain that comes to hurt
O meu peito e molhar o meu olhar
My chest and wet my gaze
No silêncio do meu quarto
In the silence of my room
Tento não pensar em nós (Não pensar em nós)
I try not to think about us (Not to think about us)
Quando apago a luz, escuto a sua voz
When I turn out the light, I hear your voice
Dois corações (Dois corações)
Two hearts (Two hearts)
Dois corações (Dois corações)
Two hearts (Two hearts)
Que foram feitos de amores e paixões
That were made of love and passion
Dois corações (Dois corações)
Two hearts (Two hearts)
Dois corações (Dois corações)
Two hearts (Two hearts)
Nós estaremos sempre juntos nas canções
We'll always be together in the songs
Dois corações (Dois corações)
Two hearts (Two hearts)
Dois corações (Dois corações)
Two hearts (Two hearts)
Que foram feitos de amores e paixões
That were made of love and passion
Dois corações (Dois corações)
Two hearts (Two hearts)
Dois corações (Dois corações)
Two hearts (Two hearts)
Nós estaremos sempre juntos nas canções
We'll always be together in the songs





Writer(s): Cesar Augusto, Piska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.