Gian & Giovani - Me dá um Beijo - traduction des paroles en allemand

Me dá um Beijo - Gian & Giovanitraduction en allemand




Me dá um Beijo
Gib mir einen Kuss
Me um beijo, meu amor
Gib mir einen Kuss, meine Liebe
Me um beijo
Gib mir einen Kuss
De madrugada não é hora de brigar
Mitten in der Nacht ist keine Zeit zu streiten
Me dá, me
Gib mir, gib mir
Me um beijo, meu amor
Gib mir einen Kuss, meine Liebe
Me um beijo
Gib mir einen Kuss
Perdi o sono, meu amor, vou levantar
Ich kann nicht schlafen, meine Liebe, ich steh' auf
Me um beijo, meu amor
Gib mir einen Kuss, meine Liebe
Me um beijo
Gib mir einen Kuss
De madrugada não é hora de brigar
Mitten in der Nacht ist keine Zeit zu streiten
Me dá, me
Gib mir, gib mir
Me um beijo, meu amor
Gib mir einen Kuss, meine Liebe
Me um beijo
Gib mir einen Kuss
Perdi o sono, meu amor, vou levantar
Ich kann nicht schlafen, meine Liebe, ich steh' auf
Vou levantar você quer ficar brigando
Ich steh' auf, du willst weiter streiten
Depois vai ficar querendo meu amor e eu não vou dar
Später wirst du meine Liebe wollen und ich werde sie nicht geben
Não quero briga, chega dessa baixaria
Ich will keinen Streit, Schluss mit dieser Gemeinheit
Vai amanhecer o dia e um beijo não vou ganhar
Der Tag wird anbrechen und einen Kuss bekomme ich nicht
Não quero briga, chega dessa baixaria
Ich will keinen Streit, Schluss mit dieser Gemeinheit
Vai amanhecer o dia e um beijo não vou ganhar
Der Tag wird anbrechen und einen Kuss bekomme ich nicht
Me um beijo, meu amor
Gib mir einen Kuss, meine Liebe
Me um beijo
Gib mir einen Kuss
De madrugada não é hora de brigar
Mitten in der Nacht ist keine Zeit zu streiten
Me dá, me
Gib mir, gib mir
Me um beijo, meu amor
Gib mir einen Kuss, meine Liebe
Me um beijo
Gib mir einen Kuss
Perdi o sono, meu amor, vou levantar
Ich kann nicht schlafen, meine Liebe, ich steh' auf
Me um beijo, meu amor
Gib mir einen Kuss, meine Liebe
Me um beijo
Gib mir einen Kuss
De madrugada não é hora de brigar
Mitten in der Nacht ist keine Zeit zu streiten
Me dá, me
Gib mir, gib mir
Me um beijo, meu amor
Gib mir einen Kuss, meine Liebe
Me um beijo
Gib mir einen Kuss
Perdi o sono, meu amor, vou levantar
Ich kann nicht schlafen, meine Liebe, ich steh' auf
Vou levantar, eu não quero mais brigar
Ich steh' auf, ich will nicht mehr streiten
Ficar chorando na cama até o dia clarear
Im Bett weinend liegen bleiben, bis der Tag anbricht
O meu desejo está crescendo e aumentando
Mein Verlangen wächst und wird stärker
E você vai ficar negando e um beijo não vai me dar
Und du wirst es weiter verweigern und mir keinen Kuss geben
O meu desejo está crescendo e aumentando
Mein Verlangen wächst und wird stärker
E você vai ficar negando e um beijo não vai me dar
Und du wirst es weiter verweigern und mir keinen Kuss geben
Me um beijo, meu amor
Gib mir einen Kuss, meine Liebe
Me um beijo
Gib mir einen Kuss
De madrugada não é hora de brigar
Mitten in der Nacht ist keine Zeit zu streiten
Me dá, me
Gib mir, gib mir
Me um beijo, meu amor
Gib mir einen Kuss, meine Liebe
Me um beijo
Gib mir einen Kuss
Perdi o sono, meu amor, vou levantar
Ich kann nicht schlafen, meine Liebe, ich steh' auf
Me um beijo, meu amor
Gib mir einen Kuss, meine Liebe
Me um beijo
Gib mir einen Kuss
De madrugada não é hora de brigar
Mitten in der Nacht ist keine Zeit zu streiten
Me dá, me
Gib mir, gib mir
Me um beijo, meu amor
Gib mir einen Kuss, meine Liebe
Me um beijo
Gib mir einen Kuss
Perdi o sono, meu amor, vou levantar
Ich kann nicht schlafen, meine Liebe, ich steh' auf
Me um beijo, meu amor
Gib mir einen Kuss, meine Liebe
Me um beijo
Gib mir einen Kuss
De madrugada não é hora de brigar
Mitten in der Nacht ist keine Zeit zu streiten
Me dá, me
Gib mir, gib mir
Me um beijo, meu amor
Gib mir einen Kuss, meine Liebe
Me um beijo
Gib mir einen Kuss
Perdi o sono, meu amor, vou levantar
Ich kann nicht schlafen, meine Liebe, ich steh' auf





Writer(s): Paulo De Sousa, Waldir Luz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.