Gian & Giovani - Na rua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gian & Giovani - Na rua




Na rua
On the street
Deu um passo tão errado quando eu deixei você.
I took such a wrong step when I left you.
Eu quis abraçar o mundo fiz loucuras pisei fundo,
I wanted to embrace the world, do crazy things, go wild,
Fui buscar outro prazer.
I went looking for another pleasure.
Procurei a liberdade, pelas noites, pelas ruas.
I looked for freedom, through the nights, through the streets.
Parecia um menino inconseqüente sem destino
I seemed like an inconsequential boy with no direction
Sei que a culpa não é sua.
I know it's not your fault.
Perdi o seu amor, no desespero eu aprendi.
I lost your love, in desperation I learned.
Me perdoa eu estava errado
Forgive me, I was wrong
Meu lugar é do seu lado, sem você não sou feliz.
My place is by your side, without you I'm not happy.
Na rua ninguém é igual a você
Nobody on the street is like you
Na rua ninguém me amou pra valer.
Nobody on the street loved me for real.
Fui sair da sua vida, num beco sem saída
I left your life, I'm in a dead end
Não consigo te esquecer.
I can't forget you.
Na rua ninguém é igual a você
Nobody on the street is like you
Na rua ninguém me amou pra valer.
Nobody on the street loved me for real.
Com o peito magoado, coração machucado
With a wounded chest, a bruised heart
vivendo por viver.
I'm just going through the motions.





Writer(s): Adriano, Paulo Cesar, Piska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.