Paroles et traduction Gian & Giovani - Nem dormindo consigo te esquecer
Nem dormindo consigo te esquecer
I Can't Forget You Even Asleep
Não
é
fácil
ficar
sem
você,
minha
menina
It's
not
easy
to
be
without
you,
my
girl
Acordar
toda
noite
e
ver,
você
não
está
Waking
up
every
night
and
seeing
that
you're
not
there
De
manhã
quando
o
Sol
aparece
através
da
cortina
In
the
morning
when
the
sun
comes
through
the
curtains
É
difícil
conter
o
desejo
de
ir
te
encontrar
It's
hard
to
contain
the
desire
to
go
find
you
E
nos
cantos
vazios
da
casa,
procuro
teus
olhos
And
in
the
empty
corners
of
the
house,
I
search
for
your
eyes
Você
deve
estar
por
aí,
numa
rua
qualquer
You
must
be
out
there,
somewhere
on
a
street
Então
saio
de
mim
e
sem
medo,
eu
te
procuro
So
I
get
out
of
my
mind
and
fearlessly,
I
look
for
you
Com
o
meu
pensamento
enquanto
esfria
o
café
With
my
thoughts
as
the
coffee
cools
E
uma
saudade
bate
forte,
doi
no
fundo
And
a
longing
hits
hard,
deep
inside
Vontade
louca
de
te
amar
mais
uma
vez
A
crazy
desire
to
love
you
once
more
Será
que
todas
as
pessoas
desse
mundo
I
wonder
if
all
the
people
in
this
world
Fazem
amor
gostoso
como
a
gente
fez?
Make
love
as
good
as
we
did?
Foi
uma
transa,
só
um
caso
e
nada
mais
It
was
a
one-night
stand,
nothing
more
Foi
de
repente
sem
a
gente
perceber
It
happened
so
suddenly
without
us
realizing
Mas
foi
tão
lindo,
foi
tão
bom
e
é
por
isso
But
it
was
so
beautiful,
so
good,
and
that's
why
Que
nem
dormindo
eu
consigo
te
esquecer
Even
asleep,
I
can't
forget
you
E
uma
saudade
bate
forte,
doi
no
fundo
And
a
longing
hits
hard,
deep
inside
Vontade
louca
de
te
amar
mais
uma
vez
A
crazy
desire
to
love
you
once
more
Será
que
todas
as
pessoas
desse
mundo
I
wonder
if
all
the
people
in
this
world
Fazem
amor
gostoso
como
a
gente
fez?
Make
love
as
good
as
we
did?
Foi
uma
transa,
só
um
caso
e
nada
mais
It
was
a
one-night
stand,
nothing
more
Foi
de
repente,
sem
a
gente
perceber
It
happened
so
suddenly,
without
us
realizing
Mas
foi
tão
lindo,
foi
tão
bom
e
é
por
isso
But
it
was
so
beautiful,
so
good,
and
that's
why
Que
nem
dormindo
eu
consigo
te
esquecer
Even
asleep,
I
can't
forget
you
E
uma
saudade
bate
forte,
doi
no
fundo
And
a
longing
hits
hard,
deep
inside
Vontade
louca
de
te
amar
mais
uma
vez
A
crazy
desire
to
love
you
once
more
Será
que
todas
as
pessoas
desse
mundo
I
wonder
if
all
the
people
in
this
world
Fazem
amor
gostoso
como
a
gente
fez?
Make
love
as
good
as
we
did?
E
uma
saudade
bate
forte,
doi
no
fundo
And
a
longing
hits
hard,
deep
inside
Vontade
louca
de
te
amar
mais
uma
vez
A
crazy
desire
to
love
you
once
more
Será
que
todas
as
pessoas
desse
mundo
I
wonder
if
all
the
people
in
this
world
Fazem
amor
gostoso
como
a
gente
fez
Make
love
as
good
as
we
did
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Augusto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.