Paroles et traduction Gian & Giovani - O amor da minha vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O amor da minha vida
The Love of My Life
A
gente
morou
e
cresceu
na
mesma
rua
We
lived
and
grew
up
on
the
same
street
Como
se
fosse
o
Sol
e
a
Lua
Like
the
Sun
and
the
Moon
Dividindo
o
mesmo
céu
Sharing
the
same
sky
Eu
a
vi
desabrochar
ser
desejada
I
watched
you
blossom
and
become
desired
Uma
joia
cobiçada
A
coveted
jewel
O
mais
lindo
dos
troféus
The
most
beautiful
of
trophies
Eu
fui
seu
guardião
eu
fui
seu
anjo
amigo
I
was
your
guardian,
your
friend,
your
angel
Mas
não
sabia
que
comigo
But
I
didn't
know
that
I
Por
ela
carregava
uma
paixão
Harbored
a
passion
for
you
Eu
a
vi
se
aconchegar
I
watched
you
nestle
Em
outros
braços
In
other
arms
E
saí
contando
os
passos
And
I
walked
away
counting
the
steps
Me
sentindo
tão
sozinho
Feeling
so
alone
No
corpo
o
sabor
amargo
do
ciúme
The
bitter
taste
of
jealousy
in
my
body
A
gente
quando
não
se
assume
When
we
don't
admit
to
ourselves
Fica
chorando
sem
carinho
We
cry
alone
without
affection
O
tempo
passou
e
eu
sofri
calado
Time
passed
and
I
suffered
in
silence
Não
deu
pra
tirar
ela
no
pensamento
I
couldn't
get
you
out
of
my
mind
Eu
ia
dizer
que
estava
apaixonado
I
was
going
to
say
that
I
was
in
love
Recebi
o
convite
do
seu
casamento
I
received
an
invitation
to
your
wedding
Com
letras
douradas
num
papel
bonito
With
golden
letters
on
a
beautiful
piece
of
paper
Chorei
de
emoção
quando
acabei
de
ler
I
cried
with
emotion
when
I
finished
reading
Num
cantinho
rabiscado
no
verso
In
a
little
corner
scribbled
on
the
back
Ela
disse
meu
amor
eu
confesso
She
said,
my
love,
I
confess
Estou
casando
mas
o
grande
amor
da
minha
vida
é
você
I'm
getting
married,
but
the
great
love
of
my
life
is
you
Eu
a
vi
se
aconchegar
I
watched
you
nestle
Em
outros
braços
In
other
arms
E
saí
contando
os
passos
And
I
walked
away
counting
the
steps
Me
sentindo
tao
sozinho
Feeling
so
alone
No
corpo
o
sabor
amargo
do
ciúme
The
bitter
taste
of
jealousy
in
my
body
A
gente
quando
não
se
assume
When
we
don't
admit
to
ourselves
Fica
chorando
sem
carinho
We
cry
alone
without
affection
O
tempo
passou
e
eu
sofri
calado
Time
passed
and
I
suffered
in
silence
Não
deu
pra
tirar
ela
no
pensamento
I
couldn't
get
you
out
of
my
mind
Eu
ia
dizer
que
estava
apaixonado
I
was
going
to
say
that
I
was
in
love
Recebi
o
convite
do
seu
casamento
I
received
an
invitation
to
your
wedding
Com
letras
douradas
num
papel
bonito
With
golden
letters
on
a
beautiful
piece
of
paper
Chorei
de
emoção
quando
acabei
de
ler
I
cried
with
emotion
when
I
finished
reading
Num
cantinho
rabiscado
no
verso
In
a
little
corner
scribbled
on
the
back
Ela
disse
meu
amor
eu
confesso
She
said,
my
love,
I
confess
Estou
casando
mas
o
grande
amor
da
minha
vida
é
você
I'm
getting
married,
but
the
great
love
of
my
life
is
you
O
tempo
passou
e
eu
sofri
calado
Time
passed
and
I
suffered
in
silence
Não
deu
pra
tirar
ela
no
pensamento
I
couldn't
get
you
out
of
my
mind
Eu
ia
dizer
que
estava
apaixonado
I
was
going
to
say
that
I
was
in
love
Recebi
o
convite
do
seu
casamento
I
received
an
invitation
to
your
wedding
Com
letras
douradas
num
papel
bonito
With
golden
letters
on
a
beautiful
piece
of
paper
Chorei
de
emoção
quando
acabei
de
ler
I
cried
with
emotion
when
I
finished
reading
Num
cantinho
rabiscado
no
verso
In
a
little
corner
scribbled
on
the
back
Ela
disse
meu
amor
eu
confesso
She
said,
my
love,
I
confess
Estou
casando
mas
o
grande
amor
da
minha
vida
é
você
I'm
getting
married,
but
the
great
love
of
my
life
is
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.