Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peão de Vitrine
Schaufenster-Cowboy
Eu
sou
peão,
vem
cá,
me
dá
um
abraço
Ich
bin
ein
Peão,
komm
her,
umarm
mich
Que
eu
te
amarro
no
meu
laço
e
te
levo
pra
onde
quiser
Ich
binde
dich
mit
meinem
Lasso
und
bringe
dich,
wohin
du
willst
Eu
sou
peão,
cowboy
e
boiadeiro
Ich
bin
ein
Peão,
Cowboy
und
Viehtreiber
Do
sotaque
estrangeiro,
laço
boi,
laço
mulher
Mit
fremdländischem
Akzent,
fange
Stiere,
fange
Frauen
Vou
pro
rodeio
sempre
todo
alinhado
Ich
gehe
immer
top
gestylt
zum
Rodeo
De
franjas
e
perfumado,
eu
tenho
boas
maneiras
Mit
Fransen
und
parfümiert,
ich
habe
gute
Manieren
Cowboy
de
fé,
bota
no
pé,
laço
na
mão
Ein
echter
Cowboy,
Stiefel
an
den
Füßen,
Lasso
in
der
Hand
Gravatas
conto
de
montão,
rei
das
Marias
breteiras
Schnallen
zähle
ich
haufenweise,
König
der
Rodeo-Mädels
Sou
montador
de
braço
firme
Ich
bin
ein
Reiter
mit
festem
Arm
Conquistador
feito
peão
de
vitrine
Ein
Eroberer
wie
ein
Schaufenster-Cowboy
Vocabulário
meio
americanizado
Mein
Vokabular
ist
etwas
amerikanisiert
Te
amo
é
I
love
you,
e
assim
que
eu
falo
Ich
liebe
dich
ist
I
love
you,
so
spreche
ich
Bora,
cavalo,
de
crioulo
à
campolina
Los,
Pferd,
vom
Crioulo
bis
zum
Campolina
Bora,
cavalo,
que
o
rodeio
me
fascina
Los,
Pferd,
denn
das
Rodeo
fasziniert
mich
Bora,
cavalo,
de
crioulo
à
campolina
Los,
Pferd,
vom
Crioulo
bis
zum
Campolina
Bora,
cavalo,
que
o
rodeio
me
fascina
Los,
Pferd,
denn
das
Rodeo
fasziniert
mich
Êh,
menina,
vem
em
mim,
que
eu
tô
facin',
facin'
Hey,
Mädchen,
komm
zu
mir,
denn
ich
bin
ganz
einfach
zu
haben
E
como
tô,
hein!
Und
wie
ich
das
bin,
he!
Eu
sou
peão,
vem
cá,
me
dá
um
abraço
Ich
bin
ein
Peão,
komm
her,
umarm
mich
Que
eu
te
amarro
no
meu
laço
e
te
levo
pra
onde
quiser
Ich
binde
dich
mit
meinem
Lasso
und
bringe
dich,
wohin
du
willst
Eu
sou
peão,
cowboy
e
boiadeiro
Ich
bin
ein
Peão,
Cowboy
und
Viehtreiber
Do
sotaque
estrangeiro,
laço
boi,
laço
mulher
Mit
fremdländischem
Akzent,
fange
Stiere,
fange
Frauen
Vou
pro
rodeio
sempre
todo
alinhado
Ich
gehe
immer
top
gestylt
zum
Rodeo
De
franjas
e
perfumado,
eu
tenho
boas
maneiras
Mit
Fransen
und
parfümiert,
ich
habe
gute
Manieren
Cowboy
de
fé,
bota
no
pé,
laço
na
mão
Ein
echter
Cowboy,
Stiefel
an
den
Füßen,
Lasso
in
der
Hand
Gravatas
conto
de
montão,
rei
das
Marias
breteiras
Schnallen
zähle
ich
haufenweise,
König
der
Rodeo-Mädels
Sou
montador
de
braço
firme
Ich
bin
ein
Reiter
mit
festem
Arm
Conquistador
feito
peão
de
vitrine
Ein
Eroberer
wie
ein
Schaufenster-Cowboy
Vocabulário
meio
americanizado
Mein
Vokabular
ist
etwas
amerikanisiert
Te
amo
é
I
love
you,
e
assim
que
eu
falo
Ich
liebe
dich
ist
I
love
you,
so
spreche
ich
Bora,
cavalo,
de
crioulo
à
campolina
Los,
Pferd,
vom
Crioulo
bis
zum
Campolina
Bora,
cavalo,
que
o
rodeio
me
fascina
Los,
Pferd,
denn
das
Rodeo
fasziniert
mich
Bora,
cavalo,
de
crioulo
à
campolina
Los,
Pferd,
vom
Crioulo
bis
zum
Campolina
Bora,
cavalo,
que
o
rodeio
me
fascina
Los,
Pferd,
denn
das
Rodeo
fasziniert
mich
Bora,
cavalo,
de
crioulo
à
campolina
Los,
Pferd,
vom
Crioulo
bis
zum
Campolina
Bora,
cavalo,
que
o
rodeio
me
fascina
Los,
Pferd,
denn
das
Rodeo
fasziniert
mich
Bora,
cavalo,
de
crioulo
à
campolina
Los,
Pferd,
vom
Crioulo
bis
zum
Campolina
Bora,
cavalo,
que
o
rodeio
me
fascina
Los,
Pferd,
denn
das
Rodeo
fasziniert
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randley Teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.