Gian & Giovani - Querer e Perder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gian & Giovani - Querer e Perder




Querer e Perder
Хотеть и потерять
Amiga me perdoa por eu te tratar desse jeito
Подруга, прости меня за то, как я с тобой обошёлся,
Mas não teve perdão te matei no meu peito
Но прощения нет, я убил тебя в своей душе.
Descobri que te amo, mas gosto bem mais de mim
Я понял, что люблю тебя, но себя люблю больше.
Amigo, deixando você somos dois ex-amantes
Любимая, я оставляю тебя, мы теперь два бывших любовника.
Nada mais entre nós pode ser como antes
Ничто между нами больше не будет как прежде.
Se me fiz entender, nós chegamos ao fim
Если ты меня поняла, мы пришли к концу.
Ai, me dói
Ах, мне больно,
Mas vou ver minha vida
Но я буду жить своей жизнью.
Eu te amei de paixão mas não tive saída
Я любил тебя страстно, но у меня не было выбора.
Eu fui sempre a reserva do seu coração
Я всегда был запасным вариантом в твоём сердце.
Se eu lutei, pra te ter por inteira, e não tive
Я боролся за то, чтобы ты была полностью моей, но не смог.
Se não fui capaz
Если я не справился,
A verdade ex-amor, que a metade eu não quero mais
Правда, бывшая любовь, что половины мне больше не нужно.
Aceite o meu solene adeus, felicidades
Прими моё торжественное прощание, счастья тебе.
Não vou negar eu vou chorar sentir saudade
Не буду отрицать, я буду плакать, буду скучать.
Não se preocupe eu não saí
Не волнуйся, я не ушёл
Por outro amor não foi assim
К другой, всё не так.
te deixei porque troquei você por mim
Я просто оставил тебя, потому что променял тебя на себя.
Ai, ai me dói
Ах, мне больно,
Mas vou ver minha vida
Но я буду жить своей жизнью.
Eu te amei de paixão, mas não tive saída
Я любил тебя страстно, но у меня не было выбора.
Eu fui sempre a reserva do seu coração
Я всегда был запасным вариантом в твоём сердце.
Se eu lutei, pra te ter por inteira, e não tive
Я боролся за то, чтобы ты была полностью моей, но не смог.
Se não fui capaz
Если я не справился,
A verdade ex-amor, que a metade eu não quero mais
Правда, бывшая любовь, что половины мне больше не нужно.
(Aceite o meu solene adeus)
(Прими моё торжественное прощание)
Aceite o meu solene adeus, felicidades
Прими моё торжественное прощание, счастья тебе.
Não vou negar eu vou chorar sentir saudade (eu vou sentir)
Не буду отрицать, я буду плакать, буду скучать буду скучать).
Não se preocupe eu não saí
Не волнуйся, я не ушёл
Por outro amor não foi assim
К другой, всё не так.
Eu te deixei porque troquei você por mim
Я просто оставил тебя, потому что променял тебя на себя.
(Aceite o meu solene adeus)
(Прими моё торжественное прощание)
Aceite o meu solene adeus, (felicidades) felicidades ouh
Прими моё торжественное прощание, (счастья тебе) счастья тебе, ох.
Não vou negar eu vou chorar sentir saudade
Не буду отрицать, я буду плакать, буду скучать.
Não se preocupe eu não saí
Не волнуйся, я не ушёл
Por outro amor (não foi assim) não foi assim
К другой, (всё не так) всё не так.
te deixei, porque troquei você por mim
Я просто оставил тебя, потому что променял тебя на себя.
Ooo
Ооо





Writer(s): Rafael Gil Dominguez, Cresencio Ramos Prada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.