Paroles et traduction Gian & Giovani - Sete dias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Refrão
(2x)]
[Chorus
(2x)]
Sete
dias
da
semana,
todo
dia
um
cafuné.
Seven
days
a
week,
a
cuddle
every
day.
Sete
dias
da
semana,
cada
dia
uma
mulher.
Seven
days
a
week,
a
different
woman
every
day.
Depois
daquela
ressaca
de
curtir
o
domingão
After
that
hangover
from
enjoying
Sunday
Vem
segunda-feira
brava
mas
até
que
é
muito
bom.
Monday
comes
fierce
but
it's
actually
pretty
good.
Logo
quando
chega
a
tarde
vou
pra
casa
da
verinha
As
soon
as
the
afternoon
comes
I
go
to
Verinha's
house
Dar
um
cheiro
na
cumade
pra
ela
não
ficar
sozinha.
To
give
my
godmother
a
kiss
so
she
doesn't
feel
lonely.
Toda
terça
eu
me
lembro
que
tem
uma
moreninha
Every
Tuesday
I
remember
that
there's
a
brunette
Dando
sopa
aqui
do
lado,
ela
é
minha
vizinha.
Passing
by
here
next
door,
she's
my
neighbor.
Quarta-feira
não
dou
mole
pra
casa
não
volto
não,
On
Wednesday
I
don't
fool
around,
I
won't
be
home
Vou
dormir
no
aconchego
dos
braços
da
conceição.
I'll
sleep
in
the
warmth
of
Conceição's
arms.
[Repete
refrão
(4x)]
[Repeat
chorus
(4x)]
Chegando
o
fim
de
semana
coisa
boa
é
quinta-feira
When
the
weekend
arrives,
the
best
thing
is
Thursday
Dia
de
ligar
pra
ana
carinhosa
e
faceira.
Time
to
call
Ana,
the
loving
and
cheerful
one.
E
na
sexta
com
a
bete,
tem
cerveja
pra
beber
And
on
Friday
with
Bete,
we
have
beer
to
drink
E
no
sábado
à
noite
levo
a
rita
pra
comer.
And
on
Saturday
night
I
take
Rita
out
to
dinner.
[Repete
refrão]
[Repeat
chorus]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dermes, Eder Jr., Lucas Paragon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.