Paroles et traduction Gian & Giovani - Taça de Pranto
Taça de Pranto
Cup of Tears
A
noite
é
tudo
solidão
em
mim
The
night
is
all
solitude
in
me
Depois
que
o
nosso
amor
chegou
ao
fim
After
our
love
came
to
an
end
Estrelas
no
céu
não
brilham
mais
The
stars
in
the
sky
no
longer
shine
Sem
você,
ficou
triste
assim
Without
you,
it
has
become
so
sad
Madrugada,
neblina
de
saudade
Dawn,
a
mist
of
longing
Recordação,
tristeza
o
peito
invade
Memory,
sadness
invades
my
chest
E
nesse
mundo
de
incerteza
eu
vou
And
in
this
world
of
uncertainty
I
shall
Chorando
a
dor,
lembrando
amor
Weep
with
pain,
remembering
the
love
Saudade
só
judia
Longing
only
haunts
me
Madrugada,
noite
e
dia
Dawn,
night
and
day
Sem
a
sua
companhia
Without
your
company
A
vida
não
tem
alegria
Life
has
no
joy
Coração
no
peito
chora
The
heart
in
my
chest
cries
Depois
que
ela
foi
embora
After
she
went
away
Deus,
Nossa
Senhora
Lord,
Our
Lady
Tá
demais
essa
agonia
This
agony
is
too
much
to
bear
Quem
vive
de
saudade
He
who
lives
in
longing
Perdeu
a
felicidade
Has
lost
happiness
Na
escuridão
da
vida
In
the
darkness
of
life
Não,
não
tem
claridade
No,
there
is
no
brightness
Taça
de
pranto
na
mesa
A
cup
of
tears
on
the
table
Brindando
com
a
tristeza
Toasting
with
sadness
Deus
quanta
incerteza
Lord,
how
much
uncertainty
Sozinho
nessa
cidade
Alone
in
this
city
A
noite
é
tudo
solidão
em
mim
The
night
is
all
solitude
in
me
Depois
que
o
nosso
amor
chegou
ao
fim
After
our
love
came
to
an
end
Estrelas
no
céu
não
brilham
mais
The
stars
in
the
sky
no
longer
shine
Sem
você,
ficou
triste
assim
Without
you,
it
has
become
so
sad
Madrugada,
neblina
de
saudade
Dawn,
a
mist
of
longing
Recordação,
tristeza
o
peito
invade
Memory,
sadness
invades
my
chest
E
nesse
mundo
de
incerteza
eu
vou
And
in
this
world
of
uncertainty
I
shall
Chorando
a
dor,
lembrando
amor
Weep
with
pain,
remembering
the
love
Saudade
só
judia
Longing
only
haunts
me
Madrugada,
noite
e
dia
Dawn,
night
and
day
Sem
a
sua
companhia
Without
your
company
A
vida
não
tem
alegria
Life
has
no
joy
Coração
no
peito
chora
The
heart
in
my
chest
cries
Depois
que
ela
foi
embora
After
she
went
away
Deus,
Nossa
Senhora
Lord,
Our
Lady
Tá
demais
essa
agonia
This
agony
is
too
much
to
bear
Quem
vive
de
saudade
He
who
lives
in
longing
Perdeu
a
felicidade
Has
lost
happiness
Na
escuridão
da
vida
In
the
darkness
of
life
Não,
não
tem
claridade
No,
there
is
no
brightness
Taça
de
pranto
na
mesa
A
cup
of
tears
on
the
table
Brindando
com
a
tristeza
Toasting
with
sadness
Deus
quanta
incerteza
Lord,
how
much
uncertainty
Sozinho
nessa
cidade
Alone
in
this
city
Deus
quanta
saudade...
Lord,
how
much
longing...
Sozinho
nessa
cidade...
Alone
in
this
city...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PINOCHIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.