Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amo (Te Amo)
Ich liebe dich (Ich liebe dich)
Foi
assim
que
de
repente
So
war
es,
dass
wir
plötzlich
Estávamos
ali
sentados
dort
saßen
Frente
a
frente
Angesicht
zu
Angesicht
Não
faltava
nem
mesmo
a
Lua
Nicht
einmal
der
Mond
fehlte
Falávamos
de
tudo
um
pouco
Wir
sprachen
über
alles
ein
wenig
Por
qualquer
coisa
a
gente
ria
Über
jede
Kleinigkeit
lachten
wir
Como
dois
bobos
Wie
zwei
Narren
E
eu
que
já
não
via
a
hora
Und
ich,
der
ich
es
kaum
erwarten
konnte
De
te
ter
em
meus
braços
dich
in
meinen
Armen
zu
halten
E
poder
te
dizer
Und
dir
sagen
zu
können
Desde
a
primeira
vez
que
eu
te
vi
Seit
dem
ersten
Mal,
als
ich
dich
sah
E
faz
tempo,
eu
te
buscava
Und
es
ist
lange
her,
ich
suchte
dich
E
já
te
imaginava
assim
Und
stellte
dich
mir
schon
so
vor
E
nem
quero
tentar
entender
Und
ich
will
gar
nicht
versuchen
zu
verstehen
O
desejo
que
eu
sinto
é
mais
do
que
palavras
Das
Verlangen,
das
ich
fühle,
ist
mehr
als
Worte
Te
amo,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
De
repente,
um
beijo
e
o
silêncio
Plötzlich
ein
Kuss
und
die
Stille
E
nos
amamos
loucamente,
corpo
a
corpo
Und
wir
liebten
uns
wahnsinnig,
Körper
an
Körper
E
a
noite
foi
só
magia
Und
die
Nacht
war
pure
Magie
Será
que
você
vai
me
esquecer?
Wirst
du
mich
wohl
vergessen?
Será
que
também
vai
sentir
a
mesma
vontade?
Wirst
du
wohl
auch
dasselbe
Verlangen
spüren?
Eu
morro
se
não
volto
a
te
ver
Ich
sterbe,
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe
De
novo
em
meus
braços
Wieder
in
meinen
Armen
Pra
poder
te
dizer
Um
dir
sagen
zu
können
Desde
a
primeira
vez
que
eu
te
vi
Seit
dem
ersten
Mal,
als
ich
dich
sah
E
faz
tempo,
eu
te
buscava
Und
es
ist
lange
her,
ich
suchte
dich
E
já
te
imaginava
assim
Und
stellte
dich
mir
schon
so
vor
E
nem
quero
tentar
entender
Und
ich
will
gar
nicht
versuchen
zu
verstehen
O
desejo
que
eu
sinto
é
mais
do
que
palavras
Das
Verlangen,
das
ich
fühle,
ist
mehr
als
Worte
Desde
a
primeira
vez
que
eu
te
vi
Seit
dem
ersten
Mal,
als
ich
dich
sah
E
faz
tempo,
eu
te
buscava
Und
es
ist
lange
her,
ich
suchte
dich
E
já
te
imaginava
assim
Und
stellte
dich
mir
schon
so
vor
E
nem
quero
tentar
entender
Und
ich
will
gar
nicht
versuchen
zu
verstehen
O
desejo
que
eu
sinto
é
mais
do
que
palavras
Das
Verlangen,
das
ich
fühle,
ist
mehr
als
Worte
Te
amo,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco De Vita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.