Paroles et traduction Gian & Giovani - Viola Caipira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viola Caipira
Деревенская гитара
Viola
caipira
no
meio
do
sertão
Деревенская
гитара
звучит
посреди
степи,
O
povo
se
admira,
violeiro
canta
mais
uma
canção
Народ
восхищается,
гитарист
поет
еще
одну
песню.
Viola
caipira
espanta
a
solidão
Деревенская
гитара
прогоняет
одиночество,
E
o
meu
peito
invade
e
traz
felicidade
pro
meu
coração
Она
наполняет
мою
грудь
и
приносит
счастье
моему
сердцу.
Gosto
de
rock,
gosto
de
balada
Я
люблю
рок,
люблю
баллады,
Gosto
de
pagode,
gosto
de
bolero
Люблю
пагоде,
люблю
болеро,
Gosto
de
salsa,
polka,
reggae
e
mambo
Люблю
сальсу,
польку,
регги
и
мамбо,
O
que
tocar
eu
danço
Что
бы
ни
играло,
я
танцую,
O
que
vier
eu
quero
Что
бы
ни
случилось,
я
принимаю.
Eu
gosto
de
fandango,
timbalada
Я
люблю
фанданго,
тимбайаду,
Gosto
de
galope,
xote
e
lambada
Люблю
галоп,
шоти
и
ламбаду,
Mas
a
maior
paixão
da
minha
vida
é
moda
de
viola
Но
самая
большая
любовь
моей
жизни
— это
мелодии
на
гитаре,
Minha
preferida
Моя
любимая.
Viola
caipira
no
meio
do
sertão
Деревенская
гитара
звучит
посреди
степи,
O
povo
se
admira,
violeiro
canta
mais
uma
canção
Народ
восхищается,
гитарист
поет
еще
одну
песню.
Viola
caipira
espanta
a
solidão
Деревенская
гитара
прогоняет
одиночество,
E
o
meu
peito
invade,
traz
felicidade
pro
meu
coração
Она
наполняет
мою
грудь
и
приносит
счастье
моему
сердцу.
Gosto
de
loira,
gosto
de
morena
Мне
нравятся
блондинки,
мне
нравятся
брюнетки,
Preta,
branca,
ruiva,
índia
e
japonesa
Черные,
белые,
рыжие,
индианки
и
японки,
Gosto
de
magra,
gosto
de
gordinha
Мне
нравятся
худые,
мне
нравятся
полные,
Cada
uma
delas
tem
sua
beleza
Каждая
из
них
по-своему
прекрасна.
Se
é
dengosa
ou
maliciosa
Кокетливая
она
или
лукавая,
Gosto
de
sapeca,
tímida
e
atrevida
Мне
нравятся
шаловливые,
робкие
и
дерзкие,
Mas
a
maior
paixão
da
minha
vida
Но
самая
большая
любовь
моей
жизни
—
É
uma
certa
pessoa
que
trago
escondida
Это
некая
особа,
которую
я
скрываю.
Viola
caipira
no
meio
do
sertão
Деревенская
гитара
звучит
посреди
степи,
O
povo
se
admira,
violeiro
canta
mais
uma
canção
Народ
восхищается,
гитарист
поет
еще
одну
песню.
Viola
caipira
espanta
a
solidão
Деревенская
гитара
прогоняет
одиночество,
E
o
meu
peito
invade
e
traz
felicidade
pro
meu
coração
Она
наполняет
мою
грудь
и
приносит
счастье
моему
сердцу.
Viola
caipira
no
meio
do
sertão
Деревенская
гитара
звучит
посреди
степи,
O
povo
se
admira,
violeiro
canta
mais
uma
canção
Народ
восхищается,
гитарист
поет
еще
одну
песню.
Viola
caipira
espanta
a
solidão
Деревенская
гитара
прогоняет
одиночество,
E
o
meu
peito
invade
e
traz
felicidade
pro
meu
coração
Она
наполняет
мою
грудь
и
приносит
счастье
моему
сердцу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Colla, Gilson Gilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.