Gian Marco - Después de Mí (Acústico) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gian Marco - Después de Mí (Acústico)




Después de Mí (Acústico)
После меня (акустика)
Llámame
Позвони мне,
que no estás muy bien
Знаю, тебе не по себе,
Que tu palabra anda buscando una garganta
Твои слова ищут, через кого бы прозвучать.
Reclámame si te hago falta
Приди ко мне, если я нужен,
Oblígame a encerrarme en tu nostalgia
Заставь меня застрять в твоей ностальгии,
Para eso estoy
Для этого я и создан
Para esperarte
Ждать тебя.
Llámame
Позвони мне,
que será mejor
Уверен, будет лучше,
Poner a prueba tus latidos si me escuchas
Проверь свои чувства, если я буду рядом.
Compárame si te hace falta
Сравни меня с кем-то, если хочешь,
Abusa de mi tiempo y mi confianza
Пользуйся моим временем и доверием,
Para eso estoy
Для этого я и существую,
Para cuidarte, para cuidarte
Беречь тебя и заботиться о тебе.
¿Y quién vendrá después de mí?
Кто придет после меня?
Si no me puedes evitar
Если ты не можешь отделаться от меня,
¿A quién intentas engañar?
Кого ты пытаешься обмануть?
Si soy la gota que conversa con tu espalda
Я же тот, кто шепчет тебе на ушко.
¿Y quién vendrá después de mí?
Кто придет после меня?
Me lo pregunto, no lo
Я задаю себе этот вопрос, и не могу ответить,
Pues solo existo, y aquí estoy para esperarte
Потому что я просто существую и жду тебя.
¿Y quién vendrá después de mí, para cuidarte?
Кто придет после меня, чтобы позаботиться о тебе?
Llámame
Позвони мне,
que no te hace bien
Знаю, что тебе от этого не легче,
Pintar la soledad con fotos que no te hablan
Рисовать свое одиночество фотографиями, которые ничего не говорят,
Alfombra tu inocencia, si de pronto en un te quiero te resbalas
Укрой свою невинность, если вдруг оступишься и скажешь эти три слова
Y caes en
И упадешь на меня.
Para salvarte, para salvarte
Чтобы спастись, защитить себя.
¿Y quién vendrá después de mí?
Кто придет после меня?
Si no me puedes evitar
Если ты не можешь отделаться от меня,
¿A quién intentas engañar?
Кого ты пытаешься обмануть?
Si soy la gota que conversa con tu espalda, ooh
Я же тот, кто шепчет тебе на ушко, о да.
¿Y quién vendrá después de mí?
Кто придет после меня?
Me lo pregunto y no lo
Я задаю себе этот вопрос, и не могу ответить,
Pues solo existo, y aquí estoy para esperarte
Потому что я просто существую и жду тебя.
¿Y quién vendrá después de mí, para cuidarte?
Кто придет после меня, чтобы позаботиться о тебе?
Ooh, ¿Y quién vendrá después de mí, para cuidarte?
О, Кто придет после меня, чтобы позаботиться о тебе?
No, no, no, no, no, no, no, no, no...
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет...





Writer(s): Gian Marco Zignago Alcover


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.