Paroles et traduction Gian Marco - Parte de Este Juego (Acústico)
Parte de Este Juego (Acústico)
Часть этой игры (Акустика)
No
sé
si
está
fallando
algo
Не
знаю,
что
происходит
Tú
y
yo,
ya
no
es
lo
mismo
С
нами
что-то
не
так
Y
quiero,
saber,
que
nos
sucede
И
я
хочу
понять,
что
с
нами
происходит
Si
es
que
como
antes,
tú
a
mí
me
quieres
Любишь
ли
ты
меня
по-прежнему
Tengo
en
mi
cabeza,
dudas,
frases
В
моей
голове
крутятся
слова
и
фразы
Que
me
dijiste
a
oscuras,
ojos
azul
marino
Которые
ты
шептала
мне
в
темноте,
твои
глаза
цвета
морской
волны
Que
por
las
noches
me
dieron
frío
Заставлявшие
меня
дрожать
от
холода
по
ночам
No
te
escondas,
quiero
verte
bien
la
cara
Не
скрывайся,
хочу
хорошенько
взглянуть
тебе
в
глаза
No
te
vayas
que
me
iré
detrás
de
ti
Не
уходи,
а
то
я
потащусь
за
тобой
Ya
no
importa
si
me
dices
que
no
me
amas
Не
имеет
значения,
если
ты
скажешь,
что
не
любишь
меня
Solamente
quiero
reclamarte,
todo
lo
que
hice
por
ti
Я
просто
хочу
потребовать
назад
свое
сердце,
все,
что
я
отдал
тебе
Que
te
vaya
bien
sin
mí,
si
te
veo,
no
te
conocí
Желаю
тебе
всего
хорошего
без
меня,
если
увидимся,
я
тебя
не
узнаю
No
es
tan
fácil,
pero
es
parte
de
este
juego
Это
нелегко,
но
это
часть
этой
игры
El
teléfono
nunca
más
sonó
Телефон
больше
не
звонит
Ella
por
mi
calle
nunca
más
pasó
Она
больше
не
ходит
по
моей
улице
No
es
tan
fácil
formar
parte
de
tu
juego
Нелегко
быть
частью
твоей
игры
Quédate
con
mi
cariño
Возьми
мою
любовь
Tenlo
y
ponlo
donde
tú
quieras
И
делай
с
ней,
как
хочешь
Solo
me
arde
en
mi
cabeza
Только
я
сгораю
от
твоих
мыслей
Tus
pensamientos
que
se
me
queman
Которые
мучают
меня
No
te
escondas,
quiero
verte
bien
la
cara
Не
скрывайся,
хочу
хорошенько
взглянуть
тебе
в
глаза
No
te
vayas
que
me
iré
detrás
de
tí
Не
уходи,
а
то
я
потащусь
за
тобой
Ya
no
importa
si
me
dices
que
no
me
amas
Не
имеет
значения,
если
ты
скажешь,
что
не
любишь
меня
Solamente
quiero
reclamarte,
todo
lo
que
hice
por
ti
Я
просто
хочу
потребовать
назад
свое
сердце,
все,
что
я
отдал
тебе
Que
te
vaya
bien
sin
mí,
si
te
veo,
no
te
conocí
Желаю
тебе
всего
хорошего
без
меня,
если
увидимся,
я
тебя
не
узнаю
No
es
tan
fácil,
pero
es
parte
de
este
juego
Это
нелегко,
но
это
часть
этой
игры
El
teléfono
nunca
más
sonó
Телефон
больше
не
звонит
Ella
por
mi
calle
nunca
más
pasó
Она
больше
не
ходит
по
моей
улице
No
es
tan
fácil
formar
parte
de
tu
juego
Нелегко
быть
частью
твоей
игры
Que
te
vaya
bien
sin
mí,
si
te
veo,
no
te
conocí
Желаю
тебе
всего
хорошего
без
меня,
если
увидимся,
я
тебя
не
узнаю
No
es
tan
fácil,
pero
es
parte
de
este
juego
Это
нелегко,
но
это
часть
этой
игры
El
teléfono
nunca
más
sonó
Телефон
больше
не
звонит
Y
ella
por
mi
calle
nunca
más
pasó
И
она
больше
не
ходит
по
моей
улице
No
es
tan
fácil
formar
parte
de
tu
juego
Нелегко
быть
частью
твоей
игры
Tu
juego,
tu
juego
Твоей
игры,
твоей
игры
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Marco Zignago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.