Gian Marco - Avísame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gian Marco - Avísame




Avísame
Let Me Know
Te conozco de algun tiempo, pero ignoras lo que siento
I've known you for a while, but you're oblivious to my feelings
Parece que has confundido mi intencion
It seems you've misinterpreted my intentions
Quise ser tu pretendiente, soy mas bien un confidente
I wanted to be your suitor, but I'm more like a confidant
Un hermano al que no le hablas de amor
A brother you don't talk to about love
Siempre que estoy a tu lado, ando un poco preocupado
Whenever I'm by your side, I'm a little worried
Cada dia ensayo una declaracion
Every day I rehearse a declaration
Y es que voy a sorprenderte, con mis ganas de quererte
And I'm going to surprise you, with my desire to love you
Ojala que no se rompa mi ilusion
I hope my illusion doesn't shatter
Avisame, si puedo ser algo mas que amigos
Let me know, if I can be more than just friends
Si alguna vez se encontraran tu corazon y el mio
If our hearts ever find each other
Un indicio, algo que me de señales de tu amor
A hint, something that gives me signs of your love
Avisame, si puedo ser algo mas que amigos
Let me know, if I can be more than just friends
Si alguna vez se encontraran tus besos y los mios
If our kisses ever meet
Hoy desespero, quiero ser el dueño de tu corazon
Today I despair, I want to be the owner of your heart
Hasta cuando he de esperarte, estoy loco por amarte
How long do I have to wait for you, I'm crazy about loving you
Soy un niño desbordando de pasion
I'm a child overflowing with passion
Y es que voy a sorprenderte, con mis ganas de quererte
And I'm going to surprise you, with my desire to love you
Ojala que no se rompa mi ilusion
I hope my illusion doesn't shatter
Avisame, si puedo ser algo mas que amigos
Let me know, if I can be more than just friends
Si alguna vez se encontraran tu corazon y el mio
If our hearts ever find each other
Un indicio, algo que me de señales de tu amor
A hint, something that gives me signs of your love
Avisame, si puedo ser algo mas que amigos
Let me know, if I can be more than just friends
Si alguna vez se encontraran tus besos y los mios
If our kisses ever meet
Hoy desespero, quiero ser el dueño de tu corazon
Today I despair, I want to be the owner of your heart
Avisame...
Let me know...
Avisame...
Let me know...
Avisame...
Let me know...
Avisame...
Let me know...





Writer(s): Jose Luis Ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.