Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intentamos
esconder,
la
sonrisa
de
un
ayer
Wir
versuchten,
das
Lächeln
von
gestern
zu
verbergen
Intentamos
escapar
de
los
besos
y
el
jugar,
Wir
versuchten,
den
Küssen
und
dem
Spiel
zu
entkommen,
Tal
vez
no
te
vuelva
a
ver,
el
verano
se
marcho,
Vielleicht
sehe
ich
dich
nie
wieder,
der
Sommer
ist
vorbei,
El
sol
fue
nuestro
testigo
y
ahora
solo
soy
tu
amigo
.
Die
Sonne
war
unser
Zeuge
und
jetzt
bin
ich
nur
noch
dein
Freund.
Tu
en
tu
casa
yo
en
la
mia,
amor
de
telepatia
Du
in
deinem
Haus,
ich
in
meinem,
Liebe
per
Telepathie
Un
iluso
en
la
distancia
y
en
mis
manos
tu
fragancia
Ein
Träumer
in
der
Ferne
und
in
meinen
Händen
dein
Duft
Una
parte
de
tu
pelo
se
ha
enredado
entre
mis
labios,
Ein
Teil
deiner
Haare
hat
sich
um
meine
Lippen
gewickelt,
Si
te
pienso
es
un
consuelo,
si
te
veo
es
un
milagro.
Wenn
ich
an
dich
denke,
ist
es
ein
Trost,
wenn
ich
dich
sehe,
ist
es
ein
Wunder.
Donde
estaras
Wo
wirst
du
sein?
Te
estoy
esperando
en
el
mar
Ich
warte
auf
dich
am
Meer
Yo
te
estoy
guardando
un
lugar
Ich
halte
dir
einen
Platz
frei
Y
no
te
veo
llegar.
(BIS)
Und
ich
sehe
dich
nicht
kommen.
(2x)
Las
veredas
de
mi
calle
tienen
tu
nombre
grabado
Die
Bürgersteige
meiner
Straße
tragen
deinen
Namen
eingraviert
Y
las
notas
del
piano
en
recuerdos
se
quedaron
Und
die
Noten
des
Klaviers
sind
in
Erinnerungen
geblieben
Una
carta
con
un
beso
se
quedo
en
el
escritorio,
Ein
Brief
mit
einem
Kuss
blieb
auf
dem
Schreibtisch
liegen,
Si
te
extraño
no
te
pienso
Wenn
ich
dich
vermisse,
denke
ich
nicht
an
dich
Si
te
veo
no
me
escondo.
Wenn
ich
dich
sehe,
verstecke
ich
mich
nicht.
Donde
estaras
Wo
wirst
du
sein?
Te
estoy
esperando
en
el
mar
Ich
warte
auf
dich
am
Meer
Yo
te
estoy
guardando
un
lugar
Ich
halte
dir
einen
Platz
frei
Y
no
te
veo
llegar.
(BIS)
Und
ich
sehe
dich
nicht
kommen.
(2x)
Donde
estaras...
Wo
wirst
du
sein?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.