Gian Marco - Ya Tienes Dueño - traduction des paroles en allemand

Ya Tienes Dueño - Gian Marcotraduction en allemand




Ya Tienes Dueño
Du hast schon einen Besitzer
No por qué quiero tenerte
Ich weiß nicht, warum ich dich haben will,
Si estás tan lejos como el Sol
Wenn du so weit weg bist wie die Sonne.
No por qué empecé a quererte
Ich weiß nicht, warum ich anfing, dich zu lieben,
Le tengo miedo al amor
Ich habe Angst vor der Liebe.
No si sientes lo mismo
Ich weiß nicht, ob du dasselbe fühlst,
Ni quiero preguntármelo
Ich will es nicht einmal fragen.
Lo más difícil del momento
Das Schwierigste im Moment ist,
Es que tu cielo tiene otro color
Dass dein Himmel eine andere Farbe hat.
Y en mis noches yo te sueño y te tengo
Und in meinen Nächten träume ich von dir und habe dich,
Y en mis días me despierto, no te encuentro
Und an meinen Tagen wache ich auf, finde dich nicht.
La ilusión se me hace agua y me olvidaba
Die Illusion zerrinnt mir zwischen den Fingern, und ich vergaß,
Ya tienes dueño
Du hast schon einen Besitzer.
Cómo quisiera darte un beso
Wie gerne würde ich dich küssen,
Darte mi mundo y más que eso
Dir meine Welt geben und mehr als das,
Cambiar mi sangre por la tuya
Mein Blut gegen deines tauschen,
Construirte una casa en la Luna
Dir ein Haus auf dem Mond bauen.
Si quiero verte miro al cielo
Wenn ich dich sehen will, schaue ich zum Himmel
Y me convierto en un lucero
Und werde zu einem leuchtenden Stern,
Llegar arriba hasta tu corazón
Um bis zu deinem Herzen zu gelangen,
Ser un espía loco por amor
Ein Spion zu sein, verrückt vor Liebe.
Y en mis noches yo te sueño y te tengo
Und in meinen Nächten träume ich von dir und habe dich,
Y en mis días me despierto, no te encuentro
Und an meinen Tagen wache ich auf, finde dich nicht.
La ilusión se me hace agua y me olvidaba
Die Illusion zerrinnt mir zwischen den Fingern, und ich vergaß,
Ya tienes dueño
Du hast schon einen Besitzer.
No por qué quiero tenerte
Ich weiß nicht, warum ich dich haben will,
(No por qué quiero tenerte)
(Ich weiß nicht, warum ich dich haben will)
Si estás tan lejos como el Sol
Wenn du so weit weg bist wie die Sonne.
(No por qué quiero tenerte)
(Ich weiß nicht, warum ich dich haben will)





Writer(s): Gian Marco J Zignago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.