Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Tienes Dueño
У тебя уже есть хозяин
No
sé
por
qué
quiero
tenerte
Не
знаю,
почему
хочу
тебя,
Si
estás
tan
lejos
como
el
Sol
Если
ты
так
далека,
как
солнце.
No
sé
por
qué
empecé
a
quererte
Не
знаю,
почему
начал
любить
тебя,
Le
tengo
miedo
al
amor
Я
боюсь
любви.
No
sé
si
sientes
tú
lo
mismo
Не
знаю,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
Ni
quiero
preguntármelo
И
не
хочу
спрашивать.
Lo
más
difícil
del
momento
Самое
сложное
сейчас
—
Es
que
tu
cielo
tiene
otro
color
Что
у
твоего
неба
другой
цвет.
Y
en
mis
noches
yo
te
sueño
y
te
tengo
И
ночами
я
вижу
тебя
во
сне
и
ты
моя,
Y
en
mis
días
me
despierto,
no
te
encuentro
А
днем
просыпаюсь
— тебя
нет
рядом.
La
ilusión
se
me
hace
agua
y
me
olvidaba
Иллюзия
тает,
как
вода,
и
я
забывал,
Ya
tienes
dueño
Что
у
тебя
уже
есть
хозяин.
Cómo
quisiera
darte
un
beso
Как
хотел
бы
я
поцеловать
тебя,
Darte
mi
mundo
y
más
que
eso
Отдать
тебе
мой
мир
и
больше,
Cambiar
mi
sangre
por
la
tuya
Обменять
свою
кровь
на
твою,
Construirte
una
casa
en
la
Luna
Построить
тебе
дом
на
Луне.
Si
quiero
verte
miro
al
cielo
Если
хочу
увидеть
тебя,
смотрю
на
небо
Y
me
convierto
en
un
lucero
И
превращаюсь
в
звезду,
Llegar
arriba
hasta
tu
corazón
Чтобы
достичь
твоего
сердца,
Ser
un
espía
loco
por
amor
Стать
шпионом,
безумным
от
любви.
Y
en
mis
noches
yo
te
sueño
y
te
tengo
И
ночами
я
вижу
тебя
во
сне
и
ты
моя,
Y
en
mis
días
me
despierto,
no
te
encuentro
А
днем
просыпаюсь
— тебя
нет
рядом.
La
ilusión
se
me
hace
agua
y
me
olvidaba
Иллюзия
тает,
как
вода,
и
я
забывал,
Ya
tienes
dueño
Что
у
тебя
уже
есть
хозяин.
No
sé
por
qué
quiero
tenerte
Не
знаю,
почему
хочу
тебя,
(No
sé
por
qué
quiero
tenerte)
(Не
знаю,
почему
хочу
тебя)
Si
estás
tan
lejos
como
el
Sol
Если
ты
так
далека,
как
солнце.
(No
sé
por
qué
quiero
tenerte)
(Не
знаю,
почему
хочу
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Marco J Zignago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.