Gian Marco - Al Otro Lado de la Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gian Marco - Al Otro Lado de la Luna




Al Otro Lado de la Luna
Beyond the Moon
Basta saber como me miras
Just knowing how you look at me
Para saber lo que te pasa
Is enough to know what's wrong
Basta saber que eres mentira
Just knowing that you lie
Cuando le restas importancia
When you downplay things
A los detalles y a tus besos
The details and your kisses
A tu secreto y mi deseo
Your secret and my desire
Basta saber cuando te veo
Just knowing when I see you
Aunque te pongas a llorar, ya no te creo
Even if you start to cry, I don't believe you anymore
Te dejo mi calor por si te enfrías
I leave you my warmth in case you get cold
Si te hace falta el aire y mis caricias
If you need my breath and my caresses
Y para que me extrañes en el cielo
And so that you miss me in heaven
Dejé una nube gris y un aguacero
I left a gray cloud and a downpour
Te dejo mi respeto que te tiene
I leave you my respect that has you
Al lado de tus cuentos y mis dudas
Next to your stories and my doubts
Y para que me extrañes en la noche
And so that you miss me in the night
Dejé mi corazón al otro lado de la luna
I left my heart beyond the moon
Basta saber como me miras
Just knowing how you look at me
Para saber lo que te pasa
Is enough to know what's wrong
Basta saber que eres mentira
Just knowing that you lie
Cuando tu flor y tu fragancia
When your flower and your fragrance
Pertenecen a otro cuerpo
Belong to another body
A otro que tiene por trofeo
Another that has as a trophy
Lo que tenía yo algún día
What I once had
Si te tuviera al lado volvería
If I had you by my side, I'd return
A darte mi calor por si te enfrías
To give you my warmth in case you get cold
Si te hace falta el aire y mis caricias
If you need my breath and my caresses
Y para que me extrañes en el cielo
And so that you miss me in heaven
Dejé una nube gris y un aguacero
I left a gray cloud and a downpour
Te dejo mi respeto que te tiene
I leave you my respect that has you
Al lado de tus cuentos y mis dudas
Next to your stories and my doubts
Y para que me extrañes por la noche
And so that you miss me in the night
Dejé mi corazón al otro lado de la luna
I left my heart beyond the moon
Te recuerdo que el amor se cura
I remind you that love is healing
Poco a poco con el tiempo
Little by little with time
Y dice algún teorema que el amor no es una enfermedad
And some theorem says that love is not an illness
Me encuentro en el dilema de extrañarte
I find myself in the dilemma of missing you
Pues ya no te tengo
Because I don't have you anymore
Y aunque te encuentres lejos
And even if you're far away
Basta con besar mi soledad
Just kissing my loneliness is enough
Esa es mi forma de amar
That's my way of loving
Te dejo mi calor por si te enfrías
I leave you my warmth in case you get cold
Si te hace falta el aire y mis caricias
If you need my breath and my caresses
Y para que me extrañes en el cielo
And so that you miss me in heaven
Dejé una nube gris y un aguacero
I left a gray cloud and a downpour
Te dejo mi calor por si te enfrías
I leave you my warmth in case you get cold
Si te hace falta el aire y mis caricias
If you need my breath and my caresses
Y para que me extrañes en el cielo
And so that you miss me in heaven
Dejé una nube gris y un aguacero
I left a gray cloud and a downpour
Te dejo mi respeto que te tiene
I leave you my respect that has you
Al lado de tus cuentos y mis dudas
Next to your stories and my doubts
Y para que me extrañes por la noche
And so that you miss me in the night
Dejé mi corazón al otro lado de la luna
I left my heart beyond the moon
Te dejo mi calor por si te enfrías
I leave you my warmth in case you get cold
Si te hace falta el aire y mis caricias
If you need my breath and my caresses
Y para que me extrañes en el cielo
And so that you miss me in heaven
Dejé una nube gris y un aguacero...
I left a gray cloud and a downpour...





Writer(s): Zignago Gian Marco J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.