Gian Marco - Bésame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gian Marco - Bésame




Bésame
Поцелуй меня
Me gustas desde hace tiempo
Уже давно ты нравишься мне
Y de eso no hay duda
И в этом нет никаких сомнений
Tu amor me calza, tu amor me cura
Твоя любовь заполняет меня, твоя любовь исцеляет меня
Es mi compañía en la soledad
Она мое спасение в одиночестве
Me gustas desde hace tiempo
Уже давно ты нравишься мне
Y desde aquel día, te vi en el parque y te vi de día
И с того дня, когда я увидел тебя в парке и днем
Me enamoré de tu caminar
Я влюбился в твою походку
Me gustas porque provocas con tus palabras
Ты мне нравишься, потому что своими словами ты вызываешь
Poner sonrisas aquí en mi cara
На моем лице улыбки
Y me devuelves toda la fe
И ты возвращаешь мне всю веру
Me gustas porque solo conocí contigo
Ты мне нравишься, потому что только с тобой я узнал
Lo que con nadie yo había sentido
То, чего я никогда ни с кем не испытывал
Y ahora por fin lo vas a saber
И теперь, наконец, ты узнаешь об этом
Bésame en la boca, vámonos a caminar
Поцелуй меня в губы, пойдем гулять
Deja que te enseñe el mundo entero
Позволь мне показать тебе весь мир
Bésame en silencio, lentamente sin parar
Поцелуй меня молча, медленно и не переставая
Tu boquita sabe a caramelo
Твои губки на вкус как конфета
Me gustas porque eres simple y tan complicada
Ты мне нравишься, потому что ты такая простая, но и такая сложная
El amor de fácil no tiene nada
Любовь не бывает простой
De eso se trata esto del querer
Вот в чем суть желания
Me gustas por eso estoy tan enamorado
Ты мне нравишься, потому что я так сильно влюблен
Quiero tenerte siempre a mi lado
Я хочу быть всегда рядом с тобой
Dormir contigo y amanecer
Засыпать с тобой и просыпаться
(Vente pa' ca)
(Подойди сюда)
Bésame en la boca, vámonos a caminar
Поцелуй меня в губы, пойдем гулять
Deja que te enseñe el mundo entero
Позволь мне показать тебе весь мир
Bésame en silencio lentamente sin parar
Поцелуй меня молча, медленно и не переставая
Tu boquita sabe a caramelo
Твои губки на вкус как конфета
Un beso que me cure y que me llena el alma
Поцелуй, который исцеляет меня и наполняет мою душу
Un beso que por ti me haga perder la calma
Поцелуй, который заставит меня потерять голову
Un beso y un abrazo que me quite el aire
Поцелуй и объятие, которые лишат меня дыхания
Que me quite el aire, mamá
Лишат меня дыхания, мама
Un beso de los tuyos que me encienda el cuerpo
Твой поцелуй разжигает мое тело
Un beso que me aturda y que detenga el tiempo
Поцелуй, который ошеломляет меня и останавливает время
Un beso y un abrazo que me quite el aire
Поцелуй и объятие, которые лишают меня дыхания
Que me quite el aire, mamá
Лишают меня дыхания, мама
(Ahí te va)
(Вот так)
Bésame, yeh-yeh
Поцелуй меня, о-да
Bésame
Поцелуй меня
Bésame, yeh-yeh
Поцелуй меня, о-да
Bésame
Поцелуй меня
Bésame en la boca, vámonos a caminar
Поцелуй меня в губы, пойдем гулять
Deja que te enseñe el mundo entero
Позволь мне показать тебе весь мир
Bésame en silencio lentamente sin parar
Поцелуй меня молча, медленно и не переставая
Tu boquita sabe a caramelo
Твои губки на вкус как конфета
Bésame en la boca y bésame despacio, oh-oh
Поцелуй меня в губы и поцелуй меня медленно, о-о
Deja que te enseñe el mundo entero
Позволь мне показать тебе весь мир
Bésame en silencio, lentamente y sin parar
Поцелуй меня молча, медленно и непрерывно
Tu boquita sabe a caramelo
Твои губки на вкус как конфета
Tu boquita sabe
Твои губки на вкус
Sabe a caramelo
На вкус как конфета
Bésame en la boca, vámonos a caminar
Поцелуй меня в губы, пойдем гулять
Deja que te enseñe el mundo entero
Позволь мне показать тебе весь мир
Bésame en silencio, lentamente sin parar
Поцелуй меня молча, медленно и не переставая
Tu boquita sabe a caramelo
Твои губки на вкус как конфета





Writer(s): K.c. Porter, Gian Marco J Zignago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.