Gian Marco - Capullito de Aleli - traduction des paroles en allemand

Capullito de Aleli - Gian Marcotraduction en allemand




Capullito de Aleli
Knöspchen von Goldlack
Capullito, vamono'
Knöspchen, lass uns gehen
(...)
(...)
Lindo capullo de Alelí
Schönes Knöspchen von Goldlack,
Si supieras mi dolor,
Wenn du wüsstest, wie ich leide,
Correspondieras a mi amor
Meine Liebe erwidern würdest
Y calmaras mi sufrir;
Und mein Leid lindern;
Porque sabes que sin
Denn du weißt, dass ohne dich
La vida es nada para
Das Leben nichts für mich ist,
bien lo sabes capullito de Alelí.
Du weißt es genau, Knöspchen von Goldlack.
No hay en el mundo para
Es gibt auf der Welt für mich
Otro capullo de Alelí
Kein anderes Knöspchen von Goldlack,
Que yo le brinde mi pasión
Dem ich meine Leidenschaft schenke
Y que le mi corazón
Und dem ich mein Herz gebe,
Porque eres la mujer
Weil du die Frau bist,
A quien le he dado mi querer
Der ich meine Liebe geschenkt habe
Y te juré lindo Alelí
Und ich schwor dir, schöner Goldlack,
Fidelidad hasta morir
Treue bis zum Tod.
Por eso yo te canto a
Deshalb singe ich für dich,
Mi capullito de Alelí
Mein Knöspchen von Goldlack,
Dame tu aroma seductor
Gib mir deinen verführerischen Duft
Y un poquito de tu amor
Und ein bisschen von deiner Liebe,
Porque sabes que sin
Denn du weißt, dass ohne dich
La vida es nada para
Das Leben nichts für mich ist,
bien lo sabes capullito de Alelí
Du weißt es genau, Knöspchen von Goldlack.
(...)
(...)
No hay en el mundo para
Es gibt auf der Welt für mich
Otro capullo de alelí
Kein anderes Knöspchen von Goldlack,
Que yo le brínde mi pasión
Dem ich meine Leidenschaft schenke
Y que le mi corazón
Und dem ich mein Herz gebe,
Porque tu eres la mujer
Weil du die Frau bist,
A quien le he dado mi querer
Der ich meine Liebe geschenkt habe
Y te juré lindo Alelí
Und ich schwor dir, schöner Goldlack,
Fidelidad hasta morir
Treue bis zum Tod.
(...)
(...)
Por eso yo te canto a
Deshalb singe ich für dich,
Mi capullito de Alelí,
Mein Knöspchen von Goldlack,
Dame tu aroma seductor
Gib mir deinen verführerischen Duft
Y un poquito de tu amor
Und ein bisschen von deiner Liebe,
Porque sabes que sin
Denn du weißt, dass ohne dich
La vida es nada para
Das Leben nichts für mich ist,
Tu bien lo sabes capullito de Alelí
Du weißt es genau, Knöspchen von Goldlack.
Tu bien lo sabeeeees
Du weißt es genaaaaau
Capillluto de Alelí
Knööööspchen von Goldlack
bien lo sabes capullito de Alelíiiiiiii
Du weißt es genau, Knöspchen von Goldlaaaaaaack





Writer(s): Rafael Hernandez Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.