Gian Marco - En Otra Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gian Marco - En Otra Vida




En Otra Vida
In Another Life
Nos separan las preguntas y nos une canción
Questions separate us, a song unites us
Los amores imposibles nunca encuentran solución
Impossible loves never find a solution
Tengo flechas en el pecho y en la mano el corazón
I have arrows in my chest and a heart in my hand
Tengo herido el pensamiento que se pierde entre y yo
My mind is wounded and lost between us.
No si es bueno borrarte y quedarme con tu ausencia
I don't know if it's good to erase you and stay with your absence
No si es mejor mentirle sin querer a mi conciencia
I don't know if it's better to lie unintentionally to my conscience.
Si te encuentro en otra vida ya no vuelvas a esconderte
If I find you in another life, don't hide again
Ahí te dejo una señal en el camino de la suerte
I'll leave you a sign on the path of fortune
Nos separan mil excusas, nos abraza la piedad
A thousand excuses separate us, but pity embraces us
Los amores invencibles no conocen soledad
Invincible loves know no loneliness
Tengo herida la palabra y mi mundo está al revés
My words are wounded, and my world is upside down
Si te busco y no te encuentro vuelvo a buscarte otra vez
If I look for you and can't find you, I'll look for you again
No si es bueno olvidarte y quedarme con la duda
I don't know if it's good to forget you and stay with the doubt
De saber si son tus besos el remedio pa' mi cura
Of knowing if your kisses are the remedy for my cure
Si te encuentro en otra vida no te olvides de quererme
If I find you in another life, don't forget to love me
Guarda un poquito de ganas pa' juntarlas con mi suerte
Save a little longing to join with my fortune
No si es bueno olvidarte y quedarme con la duda
I don't know if it's good to forget you and stay with the doubt
De saber si son tus besos el remedio pa' mi cura
Of knowing if your kisses are the remedy for my cure
Si te encuentro en otra vida no te olvides de quererme
If I find you in another life, don't forget to love me
Guarda un poquito de ganas pa' juntarlas con mi suerte
Save a little longing to join with my fortune
Nos separan las preguntas y nos une una canción
Questions separate us, a song unites us
Si lo nuestro es imposible búscame después del sol
If our love is impossible, look for me after the sun.





Writer(s): Gian Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.