Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta que la vida pase
Bis das Leben vergeht
Quiero
que
me
digas
como
debo
de
besarte
en
cada
pensamiento
Ich
möchte,
dass
du
mir
sagst,
wie
ich
dich
in
jedem
Gedanken
küssen
soll
Quiero
ver
la
forma
de
engañar
a
mi
conciencia
y
escapar
de
ti
Ich
möchte
einen
Weg
finden,
mein
Gewissen
zu
täuschen
und
vor
dir
zu
fliehen
Quiero
que
me
digas
como
debo
de
mirarte
en
cada
movimiento
Ich
möchte,
dass
du
mir
sagst,
wie
ich
dich
in
jeder
Bewegung
ansehen
soll
Quiero
ver
la
forma
de
escribir
de
otra
manera
y
no
disimular
Ich
möchte
einen
Weg
finden,
anders
zu
schreiben
ohne
zu
verstellen
Que
me
olvide
de
ti
Dass
ich
dich
vergesse
Y
si
no
puedo
defenderme
mas
de
tu
cariño
quisiera
amanecer
Und
wenn
ich
mich
nicht
länger
gegen
deine
Zuneigung
wehren
kann,
möchte
ich
erwachen
Despierto
y
no
pensar
en
ti
Wach
sein
und
nicht
an
dich
denken
Hasta
que
la
vida
pase
y
mi
locura
sea
tuya
Bis
das
Leben
vergeht
und
mein
Wahnsinn
deiner
wird
Hasta
que
no
encuentre
fuego
bajo
el
sol
Bis
ich
kein
Feuer
mehr
unter
der
Sonne
finde
Hasta
descrubir
el
cielo
y
los
misterios
de
la
luna
Bis
ich
den
Himmel
und
die
Geheimnisse
des
Mondes
entdecke
Hasta
que
cambie
esa
mania
de
escuchar
tu
vos
Bis
ich
diese
Angewohnheit
ablege,
deine
Stimme
zu
hören
Hasta
que
el
tiempo
se
haga
cargo
de
mi
corazon
Bis
die
Zeit
sich
um
mein
Herz
kümmert
Quiero
que
me
digas
como
dejo
de
pensar
en
lo
que
me
dejaste
Ich
möchte,
dass
du
mir
sagst,
wie
ich
aufhöre,
an
das
zu
denken,
was
du
mir
hinterlassen
hast
Quiero
ver
la
forma
de
encontrar
y
una
salida
y
escapar
de
ti
Ich
möchte
einen
Ausweg
finden
und
vor
dir
fliehen
Quiero
que
me
digas
como
dejo
de
sentirte
si
no
estoy
conitgo
Ich
möchte,
dass
du
mir
sagst,
wie
ich
aufhöre
dich
zu
spüren,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
Quiero
ver
la
forma
de
escribir
de
otra
manera
y
no
disimular
que
Ich
möchte
einen
Weg
finden,
anders
zu
schreiben
ohne
zu
verstellen
dass
Me
olvide
de
ti
Ich
dich
vergesse
Y
si
no
puedo
defenderme
mas
de
tu
carño
quisiera
amanecer
despierto
Und
wenn
ich
mich
nicht
länger
gegen
deine
Zuneigung
wehren
kann,
möchte
ich
erwachen
wach
Y
no
pensar
en
ti
(coro)
Und
nicht
an
dich
denken
(Refrain)
Hasta
que
l
tiempo
se
haga
cargo...
Bis
die
Zeit
sich
kümmert...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Marco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.