Gian Marco - La Vida Entera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gian Marco - La Vida Entera




La Vida Entera
A Lifetime
No me digas que no queda tiempo
Don't tell me there's no time left
Que le falta espacio al corazón
That the heart lacks space
Este amor no tiene fecha y vencimiento
For this love that has no expiration date
Te juro que he encontrado para todo una razón
I swear I've found a reason for everything
Atrás, en una lágrima, cayeron nuestras penas al vacío
Tears washed away our sorrows
Confío
I trust
En ti y en esas cosas que las almas se resisten a olvidar
In you and the things that souls refuse to forget
Del nuevo amar
Of new love
La vida entera, de mil y un maneras
A lifetime, a thousand and one ways
Te podría querer, te podría cuidar
I could love you, I could care for you
Me podrías volver a encontrar
You could find me again
Te daría mi fe, te daría mi amor
I'd give you my faith, I'd give you my love
El valor que no te supe dar
The courage I failed to give you
¡La vida entera!
A lifetime!
No me digas que no queda un sentimiento
Don't tell me there's no feeling left
Que por no sientes nada y se acabó
That you don't feel anything for me
La puerta de salida se ha cerrado con el viento
The exit door slammed shut in the wind
Yo no quiero que te vayas
I don't want you to go
Yo no puedo permitírmelo
I can't afford it
Atrás, en una lágrima, cayeron nuestras penas al vacío
Tears washed away our sorrows
Confío
I trust
En ti y en esas cosas que las almas se resisten a olvidar
In you and the things that souls refuse to forget
Del nuevo amar
Of new love
La vida entera, de mil y un maneras
A lifetime, a thousand and one ways
Te podría querer, te podría cuidar
I could love you, I could care for you
Me podrías volver a encontrar
You could find me again
Te daría mi fe, te daría mi amor
I'd give you my faith, I'd give you my love
El valor que no te supe dar
The courage I failed to give you
¡La vida entera!
A lifetime!
que todavía me aparezco
I know I still appear
En cada rincón de ti
In every corner of you
En cada recuerdo tuyo
In every memory of yours
que todavía te hacen falta mis caricias al dormir
I know you still miss my touch as you sleep
¡Para vivir!
To live!
La vida entera, de mil y un maneras
A lifetime, a thousand and one ways
Te podría querer, te podría cuidar
I could love you, I could care for you
Me podrías volver a encontrar
You could find me again
Te daría mi fe, te daría mi amor
I'd give you my faith, I'd give you my love
El valor que no te supe dar
The courage I failed to give you
¡La vida entera!
A lifetime!





Writer(s): Claudia Brant, Gianmarco Zignago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.