Gian Marco - Lejos De Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gian Marco - Lejos De Ti




Lejos De Ti
Far From You
Sácame de esta duda mi amor
Take me out of this doubt, my love
Si sigo así me voy a arrebatar
If I continue like this, I'm going to lose my mind
Avísame de una vez por favor
Let me know once and for all, please
Si tus ojitos me quieren mirar
If your little eyes want to look at me
Sácame de esta duda embustera
Take me out of this lying doubt
Que me maneja a su antojo y manera
That handles me as it wants and how it wants
Cuéntame de una vez por las dudas
Tell me once and for all, just in case
Si mi esperanza está buena y tiene cura
If my hope is still good and has a cure
¿Y sabe Dios si tienes ganas de llamarme?
And God knows if you feel like calling me?
¿Y sabe Dios si en el horóscopo del día dice que vas a volver?
And God knows if the horoscope for the day says that you're coming back?
Lejos de ti no se vive feliz
Far from you, there's no happiness
Lejos de ti no me queda el amor
Far from you, there's no love left for me
Lejos de ti se me agranda esta pena
Far from you, this pain grows
Lejos de ti no se acaba la guerra
Far from you, the war doesn't end
Lejos de ti se me esconde la luna
Far from you, the moon hides from me
Y los inviernos son una locura, lejos de ti
And winters are madness, far from you
Lejos de ti
Far from you
Dicen que las canciones de amor
They say that love songs
Siempre repiten y dicen lo mismo
Always repeat themselves and say the same thing
Dicen que no te han visto pasar
They say that they haven't seen you pass by
Y que te fuiste sin pedir permiso
And that you left without asking permission
Dicen que si amas algo y se aleja
They say that if you love something and it goes away
Si de verdad es tuyo regresa
If it's really yours, it will come back
Dicen que está prohibido extrañarte
They say that it's forbidden to miss you
Que no debo hacerte caso y olvidarte
That I shouldn't pay attention to you and forget you
¿Sabe Dios que las palabras son del viento?
Does God know that words are from the wind?
¿Y sabe Dios si tu alegría y mi quebranto tengan ganas de volver a verme contigo?
And does God know if your joy and my heartache are longing to see me with you again?
Lejos de ti no se vive feliz
Far from you, there's no happiness
Lejos de ti no me queda el amor
Far from you, there's no love left for me
Lejos de ti se me agranda esta pena
Far from you, this pain grows
Lejos de ti no se acaba la guerra
Far from you, the war doesn't end
Lejos de ti se me esconde la luna
Far from you, the moon hides from me
Y los inviernos son una locura, lejos de ti
And winters are madness, far from you
Lejos de ti
Far from you
Cada mañana es un refugio
Every morning is a refuge
Y cada paso en la distancia me hacen marcas en la piel
And every step in the distance makes marks on my skin
En cada línea de mi mano te he guardado un pensamiento
In every line of my hand I have kept a thought of you
Eres el ángel de mi cuento, eres mis ganas
You are the angel of my story, you are my desire
Eres mis ganas, eres mis ganas de vivir
You are my desire, you are my desire to live
Lejos de ti no se vive feliz
Far from you, there's no happiness
Lejos de ti no me queda el amor
Far from you, there's no love left for me
Lejos de ti se me agranda esta pena
Far from you, this pain grows
Lejos de ti no se acaba la guerra
Far from you, the war doesn't end
Lejos de ti se me esconde la luna
Far from you, the moon hides from me
Y los inviernos son una locura, lejos de ti
And winters are madness, far from you
Lejos de ti
Far from you
Lejos de ti no se vive feliz
Far from you, there's no happiness
Lejos de ti no me queda el amor
Far from you, there's no love left for me
Lejos de ti se me agranda esta pena
Far from you, this pain grows
Lejos de ti no se acaba la guerra
Far from you, the war doesn't end
Lejos de ti se me esconde la luna
Far from you, the moon hides from me
Y los inviernos son una locura, lejos de ti
And winters are madness, far from you
Lejos de ti
Far from you





Writer(s): Gian Marco Zignago Alcover


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.