Paroles et traduction Gian Marco - Lejos De Ti
Sácame
de
esta
duda
mi
amor
Take
me
out
of
this
doubt,
my
love
Si
sigo
así
me
voy
a
arrebatar
If
I
continue
like
this,
I'm
going
to
lose
my
mind
Avísame
de
una
vez
por
favor
Let
me
know
once
and
for
all,
please
Si
tus
ojitos
me
quieren
mirar
If
your
little
eyes
want
to
look
at
me
Sácame
de
esta
duda
embustera
Take
me
out
of
this
lying
doubt
Que
me
maneja
a
su
antojo
y
manera
That
handles
me
as
it
wants
and
how
it
wants
Cuéntame
de
una
vez
por
las
dudas
Tell
me
once
and
for
all,
just
in
case
Si
mi
esperanza
está
buena
y
tiene
cura
If
my
hope
is
still
good
and
has
a
cure
¿Y
sabe
Dios
si
tienes
ganas
de
llamarme?
And
God
knows
if
you
feel
like
calling
me?
¿Y
sabe
Dios
si
en
el
horóscopo
del
día
dice
que
vas
a
volver?
And
God
knows
if
the
horoscope
for
the
day
says
that
you're
coming
back?
Lejos
de
ti
no
se
vive
feliz
Far
from
you,
there's
no
happiness
Lejos
de
ti
no
me
queda
el
amor
Far
from
you,
there's
no
love
left
for
me
Lejos
de
ti
se
me
agranda
esta
pena
Far
from
you,
this
pain
grows
Lejos
de
ti
no
se
acaba
la
guerra
Far
from
you,
the
war
doesn't
end
Lejos
de
ti
se
me
esconde
la
luna
Far
from
you,
the
moon
hides
from
me
Y
los
inviernos
son
una
locura,
lejos
de
ti
And
winters
are
madness,
far
from
you
Dicen
que
las
canciones
de
amor
They
say
that
love
songs
Siempre
repiten
y
dicen
lo
mismo
Always
repeat
themselves
and
say
the
same
thing
Dicen
que
no
te
han
visto
pasar
They
say
that
they
haven't
seen
you
pass
by
Y
que
te
fuiste
sin
pedir
permiso
And
that
you
left
without
asking
permission
Dicen
que
si
amas
algo
y
se
aleja
They
say
that
if
you
love
something
and
it
goes
away
Si
de
verdad
es
tuyo
regresa
If
it's
really
yours,
it
will
come
back
Dicen
que
está
prohibido
extrañarte
They
say
that
it's
forbidden
to
miss
you
Que
no
debo
hacerte
caso
y
olvidarte
That
I
shouldn't
pay
attention
to
you
and
forget
you
¿Sabe
Dios
que
las
palabras
son
del
viento?
Does
God
know
that
words
are
from
the
wind?
¿Y
sabe
Dios
si
tu
alegría
y
mi
quebranto
tengan
ganas
de
volver
a
verme
contigo?
And
does
God
know
if
your
joy
and
my
heartache
are
longing
to
see
me
with
you
again?
Lejos
de
ti
no
se
vive
feliz
Far
from
you,
there's
no
happiness
Lejos
de
ti
no
me
queda
el
amor
Far
from
you,
there's
no
love
left
for
me
Lejos
de
ti
se
me
agranda
esta
pena
Far
from
you,
this
pain
grows
Lejos
de
ti
no
se
acaba
la
guerra
Far
from
you,
the
war
doesn't
end
Lejos
de
ti
se
me
esconde
la
luna
Far
from
you,
the
moon
hides
from
me
Y
los
inviernos
son
una
locura,
lejos
de
ti
And
winters
are
madness,
far
from
you
Cada
mañana
es
un
refugio
Every
morning
is
a
refuge
Y
cada
paso
en
la
distancia
me
hacen
marcas
en
la
piel
And
every
step
in
the
distance
makes
marks
on
my
skin
En
cada
línea
de
mi
mano
te
he
guardado
un
pensamiento
In
every
line
of
my
hand
I
have
kept
a
thought
of
you
Eres
el
ángel
de
mi
cuento,
eres
mis
ganas
You
are
the
angel
of
my
story,
you
are
my
desire
Eres
mis
ganas,
eres
mis
ganas
de
vivir
You
are
my
desire,
you
are
my
desire
to
live
Lejos
de
ti
no
se
vive
feliz
Far
from
you,
there's
no
happiness
Lejos
de
ti
no
me
queda
el
amor
Far
from
you,
there's
no
love
left
for
me
Lejos
de
ti
se
me
agranda
esta
pena
Far
from
you,
this
pain
grows
Lejos
de
ti
no
se
acaba
la
guerra
Far
from
you,
the
war
doesn't
end
Lejos
de
ti
se
me
esconde
la
luna
Far
from
you,
the
moon
hides
from
me
Y
los
inviernos
son
una
locura,
lejos
de
ti
And
winters
are
madness,
far
from
you
Lejos
de
ti
no
se
vive
feliz
Far
from
you,
there's
no
happiness
Lejos
de
ti
no
me
queda
el
amor
Far
from
you,
there's
no
love
left
for
me
Lejos
de
ti
se
me
agranda
esta
pena
Far
from
you,
this
pain
grows
Lejos
de
ti
no
se
acaba
la
guerra
Far
from
you,
the
war
doesn't
end
Lejos
de
ti
se
me
esconde
la
luna
Far
from
you,
the
moon
hides
from
me
Y
los
inviernos
son
una
locura,
lejos
de
ti
And
winters
are
madness,
far
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Marco Zignago Alcover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.