Paroles et traduction Gian Marco - Lejos De Ti
Lejos De Ti
Далеко от тебя
Sácame
de
esta
duda
mi
amor
Избавь
меня
от
этих
сомнений,
любовь
моя
Si
sigo
así
me
voy
a
arrebatar
Если
так
продолжится,
я
сойду
с
ума
Avísame
de
una
vez
por
favor
Скажи
мне
прямо,
пожалуйста
Si
tus
ojitos
me
quieren
mirar
Удостоят
ли
твои
глазки
меня
своим
вниманием?
Sácame
de
esta
duda
embustera
Избавь
меня
от
этих
терзаний,
обманщица
Que
me
maneja
a
su
antojo
y
manera
Что
мучают
меня,
как
хотят
и
когда
хотят
Cuéntame
de
una
vez
por
las
dudas
Расскажи
мне
прямо
на
всякий
случай
Si
mi
esperanza
está
buena
y
tiene
cura
Есть
ли
у
моей
надежды
шанс
и
есть
ли
у
неё
лекарство?
¿Y
sabe
Dios
si
tienes
ganas
de
llamarme?
А
бог
знает,
есть
у
тебя
желание
позвонить
мне?
¿Y
sabe
Dios
si
en
el
horóscopo
del
día
dice
que
vas
a
volver?
А
бог
знает,
в
гороскопе
на
сегодня
написано,
что
ты
вернешься?
Lejos
de
ti
no
se
vive
feliz
Далеко
от
тебя
не
найдёшь
счастья
Lejos
de
ti
no
me
queda
el
amor
Далеко
от
тебя
не
остаётся
любви
Lejos
de
ti
se
me
agranda
esta
pena
Далеко
от
тебя
эта
печаль
только
растёт
Lejos
de
ti
no
se
acaba
la
guerra
Далеко
от
тебя
войне
не
будет
конца
Lejos
de
ti
se
me
esconde
la
luna
Далеко
от
тебя
от
меня
прячется
луна
Y
los
inviernos
son
una
locura,
lejos
de
ti
И
зимы
превращаются
в
безумие,
далеко
от
тебя
Lejos
de
ti
Далеко
от
тебя
Dicen
que
las
canciones
de
amor
Говорят,
что
песни
о
любви
Siempre
repiten
y
dicen
lo
mismo
Всегда
повторяются
и
говорят
одно
и
то
же
Dicen
que
no
te
han
visto
pasar
Говорят,
что
тебя
не
видели
Y
que
te
fuiste
sin
pedir
permiso
И
что
ты
ушла,
не
спросив
разрешения
Dicen
que
si
amas
algo
y
se
aleja
Говорят,
что
если
ты
любишь
что-то
и
оно
уходит
Si
de
verdad
es
tuyo
regresa
Если
оно
действительно
твоё,
оно
вернётся
Dicen
que
está
prohibido
extrañarte
Говорят,
что
тосковать
по
тебе
запрещено
Que
no
debo
hacerte
caso
y
olvidarte
Что
я
не
должен
обращать
на
тебя
внимания
и
забыть
¿Sabe
Dios
que
las
palabras
son
del
viento?
Знает
ли
бог,
что
слова
принадлежат
ветру?
¿Y
sabe
Dios
si
tu
alegría
y
mi
quebranto
tengan
ganas
de
volver
a
verme
contigo?
И
знает
ли
бог,
есть
ли
у
твоей
радости
и
моей
боли
желание
снова
увидеть
меня
с
тобой?
Lejos
de
ti
no
se
vive
feliz
Далеко
от
тебя
не
найдёшь
счастья
Lejos
de
ti
no
me
queda
el
amor
Далеко
от
тебя
не
остаётся
любви
Lejos
de
ti
se
me
agranda
esta
pena
Далеко
от
тебя
эта
печаль
только
растёт
Lejos
de
ti
no
se
acaba
la
guerra
Далеко
от
тебя
войне
не
будет
конца
Lejos
de
ti
se
me
esconde
la
luna
Далеко
от
тебя
от
меня
прячется
луна
Y
los
inviernos
son
una
locura,
lejos
de
ti
И
зимы
превращаются
в
безумие,
далеко
от
тебя
Lejos
de
ti
Далеко
от
тебя
Cada
mañana
es
un
refugio
Каждое
утро
- это
спасение
Y
cada
paso
en
la
distancia
me
hacen
marcas
en
la
piel
И
каждый
шаг
вдали
оставляет
на
моей
коже
шрамы
En
cada
línea
de
mi
mano
te
he
guardado
un
pensamiento
В
каждую
линию
на
моей
руке
я
заключил
мысль
о
тебе
Eres
el
ángel
de
mi
cuento,
eres
mis
ganas
Ты
- ангел
в
моей
истории,
ты
- мое
желание
Eres
mis
ganas,
eres
mis
ganas
de
vivir
Ты
- мое
желание,
ты
- мое
желание
жить
Lejos
de
ti
no
se
vive
feliz
Далеко
от
тебя
не
найдёшь
счастья
Lejos
de
ti
no
me
queda
el
amor
Далеко
от
тебя
не
остаётся
любви
Lejos
de
ti
se
me
agranda
esta
pena
Далеко
от
тебя
эта
печаль
только
растёт
Lejos
de
ti
no
se
acaba
la
guerra
Далеко
от
тебя
войне
не
будет
конца
Lejos
de
ti
se
me
esconde
la
luna
Далеко
от
тебя
от
меня
прячется
луна
Y
los
inviernos
son
una
locura,
lejos
de
ti
И
зимы
превращаются
в
безумие,
далеко
от
тебя
Lejos
de
ti
Далеко
от
тебя
Lejos
de
ti
no
se
vive
feliz
Далеко
от
тебя
не
найдёшь
счастья
Lejos
de
ti
no
me
queda
el
amor
Далеко
от
тебя
не
остаётся
любви
Lejos
de
ti
se
me
agranda
esta
pena
Далеко
от
тебя
эта
печаль
только
растёт
Lejos
de
ti
no
se
acaba
la
guerra
Далеко
от
тебя
войне
не
будет
конца
Lejos
de
ti
se
me
esconde
la
luna
Далеко
от
тебя
от
меня
прячется
луна
Y
los
inviernos
son
una
locura,
lejos
de
ti
И
зимы
превращаются
в
безумие,
далеко
от
тебя
Lejos
de
ti
Далеко
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Marco Zignago Alcover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.