Gian Marco - Mientras tanto - traduction des paroles en allemand

Mientras tanto - Gian Marcotraduction en allemand




Mientras tanto
Inzwischen
Tómate un respiro
Nimm dir einen Atemzug
Y pon en la balanza el corazón en frío
Und wieg dein kaltes Herz in der Balance
Guárdame un abrazo
Bewahr mir eine Umarmung
Y tus pupilas para no perderte el paso
Und deine Blicke, um nicht den Schritt zu verlieren
Dale la vuelta al sol
Dreh dich um die Sonne
Y mientras tanto
Und inzwischen
Háblame con tu silencio
Sprich zu mir mit deinem Schweigen
Y remplázame en tus celos
Und ersetz mich in deiner Eifersucht
Sacrifícame en tu almohada y en tu piel
Opfer mich auf deinem Kissen und deiner Haut
Y mientras tanto
Und inzwischen
Equivócate en tu duda
Irre dich in deinem Zweifel
Y en tu cama ponle cura a tus instintos
Und leg auf dein Bett eine Salbe für deine Instinkte
Y a tu voz ponle mi nombre que murmuras
Und deiner Stimme gib meinen Namen, den du flüsterst
Y se esconde
Und der sich versteckt
Tomate un tiempo mi amor
Nimm dir Zeit, meine Liebe
Que yo viviré esperando
Denn ich werde wartend leben
Mientras tanto
Inzwischen
Tómate un respiro
Nimm dir einen Atemzug
Deja que nuestras piedras se las lleve el río
Lass den Fluss unsere Steine tragen
Guárdame un atajo
Bewahr mir einen Pfad
Si vas a un precipicio no mires abajo
Wenn du am Abgrund stehst, schau nicht hinab
Dale la vuelta al sol
Dreh dich um die Sonne
Y mis lamentos se confunden con tus risas
Meine Klagen vermischen sich mit deinem Lachen
Pues tu amor no tiene prisa
Denn deine Liebe hat keine Eile
Si te encuentro en plena calle
Wenn ich dich auf der Straße treffe
Imagina que no existo
Tu so, als existierte ich nicht
Que soy nuevo en tu vereda
Als wäre ich neu auf deinem Weg
Que si pasas esta prueba no habrá pena que nos calle
Dass wenn du diese Prüfung bestehst, kein Leid uns schweigen lässt
Y mientras tanto
Und inzwischen
Háblame con tu silencio
Sprich zu mir mit deinem Schweigen
Y remplázame en tus celos
Und ersetz mich in deiner Eifersucht
Sacrifícame en tu almohada y en tu piel
Opfer mich auf deinem Kissen und deiner Haut
Y mientras tanto
Und inzwischen
Equivócate en tu duda
Irre dich in deinem Zweifel
Y en tu cama ponle cura a tus instintos
Und leg auf dein Bett eine Salbe für deine Instinkte
Y a tu voz ponle mi nombre que murmuras
Und deiner Stimme gib meinen Namen, den du flüsterst
Y se esconde
Und der sich versteckt
Tómate un tiempo mi amor
Nimm dir Zeit, meine Liebe
Que yo viviré esperando
Denn ich werde wartend leben
Mientras tanto
Inzwischen





Writer(s): Gian Marco Zignago Alcover


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.