Gian Marco - Rabo de Nube - traduction des paroles en allemand

Rabo de Nube - Gian Marcotraduction en allemand




Rabo de Nube
Wolkenschweif
Si me dijeran:
Wenn man mir sagen würde:
"Pide un deseo"
"Wünsch dir was"
Preferiría un rabo de nube
Ich würde einen Wolkenschweif bevorzugen
Un torbellino en el suelo
Einen Wirbelwind am Boden
Y una granina que sube
Und feinen Hagel, der aufsteigt
Un barredor de tristezas
Einen Hinwegfeger der Traurigkeiten
Un aguacero en venganza
Einen Regenguss als Rache
Que cuando escampe parezca
Dass, wenn es aufklart, erscheint
Nuestra esperanza
Unsere Hoffnung
Un barredor de tristezas
Einen Hinwegfeger der Traurigkeiten
Un aguacero en venganza
Einen Regenguss als Rache
Que cuando escampe parezca
Dass, wenn es aufklart, erscheint
Nuestra esperanza
Unsere Hoffnung
Si me dijeran:
Wenn man mir sagen würde:
"Pide un deseo "
"Wünsch dir was "
Preferiría un rabo de nube
Ich würde einen Wolkenschweif bevorzugen
Que se llevará lo feo
Der das Hässliche davonträgt
Y nos dejará el querube
Und uns den Cherub hinterlässt
Un barredor de tristezas
Einen Hinwegfeger der Traurigkeiten
Un aguacero en venganza
Einen Regenguss als Rache
Que cuando escampe
Dass, wenn es aufklart,
Parezca nuestra esperanza
unsere Hoffnung erscheint
Un barredor de tristezas
Einen Hinwegfeger der Traurigkeiten
Un aguacero en venganza
Einen Regenguss als Rache
Que cuando escampe
Dass, wenn es aufklart,
Parezca nuestra esperanza
unsere Hoffnung erscheint





Writer(s): Silvio Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.