Gian Marco - Respirar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gian Marco - Respirar




Respirar
Дышать
Se me hace tan difícil coincidir
Мне так сложно совпасть с тобой,
El tiempo nunca va a favor del viento
Время никогда не идет на пользу,
Encima de mi pecho un sentimiento
В моей груди тяжкое чувство,
Se me hace tan difícil resumir
Мне так сложно подвести итог.
No quiero terminar sin despedirme
Я не хочу уходить, не попрощавшись,
No quiero terminar sin conversar
Не хочу уходить, не поговорив,
Prefiero que te lleves de recuerdo
Я лучше оставлю тебе на память
Las llaves por si quieres...
Ключи, на случай если ты захочешь...
... por si quieres regresar
... на случай если ты захочешь вернуться.
Dejemos tiempo al tiempo
Дадим время времени,
Volvamos a extrañar
Снова начнем скучать,
Tomar un nuevo aliento
Сделаем новый вдох,
Respirar... respirar
Дышать... дышать.
Dejemos tiempo al tiempo
Дадим время времени,
No vuelvas a pensar
Перестань думать,
Paremos un momento
Остановимся на мгновение,
A respirar...
Чтобы дышать...
Se me hace cotidiano discutir
Мне стало привычным спорить,
La soledad contigo tiene un precio
Одиночество с тобой имеет свою цену,
Aquí la culpa solo es del silencio
Здесь виновато только молчание,
Dejemos que el amor vuelva a elegir
Пусть любовь снова сделает выбор.
Se dicen tantas cosas cuando duelen
Так много всего говорится, когда больно,
Se dicen sin querer y sin pensar
Говорится невольно и бездумно,
Tu corazón y el mío ya no tienen
Твое сердце и мое уже не бьются
El mismo ritmo... para palpitar
В одном ритме... не трепещут.
Dejemos tiempo al tiempo
Дадим время времени,
Volvamos a extrañar
Снова начнем скучать,
Tomar un nuevo aliento
Сделаем новый вдох,
Respirar... respirar
Дышать... дышать.
Dejemos tiempo al tiempo
Дадим время времени,
No vuelvas a pensar
Перестань думать,
Paremos un momento
Остановимся на мгновение,
A respirar... respirar
Чтобы дышать... дышать.
Se me hace tan difícil compartir
Мне так сложно делиться с тобой,
Contigo ya no vivo el mismo cuento
С тобой я больше не живу той же сказкой,
Lo bueno es que el cariño con el tiempo
Хорошо, что любовь со временем,
Estoy seguro que no va a morir
Я уверен, не умрет.
Dejemos tiempo al tiempo
Дадим время времени,
Volvamos a extrañar
Снова начнем скучать,
Tomar un nuevo aliento
Сделаем новый вдох,
Respirar... respirar
Дышать... дышать.
Dejemos tiempo al tiempo
Дадим время времени,
No vuelvas a pensar
Перестань думать,
Paremos un momento
Остановимся на мгновение,
A respirar... respirar
Чтобы дышать... дышать.
Me quedo por si acaso con tu boca
Я сохраню на всякий случай твои губы,
Me quedo con tus manos y tu olor
Я сохраню твои руки и твой запах,
No vaya a ser que un dia alguna duda
Вдруг однажды какое-то сомнение
Nos haga regresar a estar mejor.
Заставит нас вернуться и стать лучше.





Writer(s): Gian Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.