Paroles et traduction Gian Marco - Se me olvido (Pablo Flores)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se me olvido (Pablo Flores)
Я забыл (Pablo Flores)
Tu
maleficio
me
pretende,
tus
ironias
me
hacen
mal
Твои
чары
меня
преследуют,
твои
насмешки
ранят
меня.
Tu
pasaporte
se
me
vence
tu
cintura
se
escondio
en
el
mar
Срок
действия
твоего
паспорта
истекает,
твоя
талия
скрылась
в
море.
Me
he
acostumbrado
a
obedecerte,
y
me
prohibiste
reclamar
Я
привык
тебя
слушаться,
и
ты
запретила
мне
жаловаться.
Cuidaste
que
no
me
revele
controlaste
hasta
mi
libertad
Ты
следила,
чтобы
я
не
восстал,
ты
контролировала
даже
мою
свободу.
Rompi
mi
amor
sin
consultarte
Я
разрушил
нашу
любовь,
не
спрашивая
тебя.
Levante
el
ancla
en
altamar
Поднял
якорь
в
открытом
море.
Me
vinieron
unas
ganas
de
ignorarte
У
меня
появилось
желание
игнорировать
тебя.
Me
dio
amnesia
y
no
te
quiero
recordar
У
меня
амнезия,
и
я
не
хочу
тебя
помнить.
Se
me
olvido,
cual
es
tu
nombre
Я
забыл,
как
тебя
зовут,
Y
cuantas
veces
me
adoraste
И
сколько
раз
ты
меня
обожала.
Se
me
olvido
en
un
dos
por
tres
Я
забыл
в
два
счета.
Se
me
olvido
la
garantia
para
poder
reclamarte
Я
забыл
гарантию,
чтобы
предъявить
тебе
претензии.
Tu
boca
ya
se
me
seco,
se
me
olvido
Твои
губы
уже
пересохли
у
меня
во
рту,
я
забыл.
La
melodia
que
mi
corazon
cantaba
Мелодию,
которую
пело
мое
сердце.
Se
me
hizo
agua
la
razon
se
me
olvido
Мой
разум
помутился,
я
забыл
Sumar
las
veces
que
deje
la
luz
prendida
Подсчитывать,
сколько
раз
я
оставлял
свет
включенным.
Restar
tu
vida
con
la
mia,
se
me
olvido
Вычитать
твою
жизнь
из
моей,
я
забыл.
La
diferencia
la
marcaste,
cuando
decides
opinar
Ты
провела
черту,
когда
решила
высказать
свое
мнение.
De
que
manera
es
que
te
gusta
seducirme
hasta
verme
llorar
Как
тебе
нравится
соблазнять
меня
до
слез.
Rompi
mi
amor
sin
consultarte,
dos
lagrimas
se
rebalso
Я
разрушил
нашу
любовь,
не
спрашивая
тебя,
две
слезы
скатились
Por
el
borde
de
tus
ojos
me
vengaste
По
краю
твоих
глаз,
ты
отомстила
мне.
Felizmente
la
verdad
me
conquisto
К
счастью,
правда
покорила
меня.
Se
me
olvido,
cual
es
tu
nombre
y
cuantas
veces
me
adoraste
Я
забыл,
как
тебя
зовут,
и
сколько
раз
ты
меня
обожала.
Se
me
olvido
en
un
dos
por
tres
Я
забыл
в
два
счета.
Se
me
olvido
la
garantia
para
poder
reclamarte
Я
забыл
гарантию,
чтобы
предъявить
тебе
претензии.
Tu
boca
ya
se
me
seco,
se
me
olvido
Твои
губы
уже
пересохли
у
меня
во
рту,
я
забыл.
La
melodia
que
mi
corazon
cantaba
Мелодию,
которую
пело
мое
сердце.
Se
me
hizo
agua
la
razon
Мой
разум
помутился.
Se
me
olvido,
sumar
las
veces
que
deje
la
luz
prendida
Я
забыл
подсчитывать,
сколько
раз
я
оставлял
свет
включенным.
Restar
tu
vida
con
la
mia
Вычитать
твою
жизнь
из
моей.
Se
me
olvido,
cual
es
tu
nombre
y
cuantas
veces
me
adoraste
Я
забыл,
как
тебя
зовут,
и
сколько
раз
ты
меня
обожала.
Se
me
olvido
en
un
dos
por
tres
Я
забыл
в
два
счета.
Se
me
olvido
la
garantia
para
poder
reclamarte
Я
забыл
гарантию,
чтобы
предъявить
тебе
претензии.
Tu
boca
ya
se
me
seco
se
me
olvido
Твои
губы
уже
пересохли
у
меня
во
рту,
я
забыл.
La
melodia
que
mi
corazon
cantaba
Мелодию,
которую
пело
мое
сердце.
Se
me
hizo
agua
la
razon
Мой
разум
помутился.
Se
me
olvido,
sumar
las
veces
que
deje
la
luz
prendida
Я
забыл
подсчитывать,
сколько
раз
я
оставлял
свет
включенным.
Restar
tu
vida
con
la
mia
Вычитать
твою
жизнь
из
моей.
Se
me
olvido,
oh
oh
Я
забыл,
о,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Marco J Zignago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.