Paroles et traduction Gian Marco - Tengo el Alma Perdida
Tengo el Alma Perdida
Душа моя потеряна
Quiero
mirarte
despertar
cuando
amanezca
Я
хочу,
чтобы
ты
проснулась
с
рассветом
Y
despejar
mis
dudas
en
tus
manos
И
развеяла
все
мои
сомнения
Reconocer
que
existen
los
milagros
Признай,
что
чудеса
существуют
Cuando
te
acercas
a
mí
Когда
ты
приближаешься
ко
мне
Quiero
acompañarte
cada
vez
que
no
me
puedas
ver
Хочу
быть
с
тобой,
даже
когда
ты
этого
не
замечаешь
Que
no
me
puedas
ver
Когда
ты
этого
не
замечаешь
Responder
a
todas
las
preguntas
que
quieras
hacer
Отвечу
на
все
твои
вопросы
No
tengo
nada
que
esconder
Мне
нечего
скрывать
Tengo
el
alma
perdida,
perdida,
perdida
Душа
моя
потеряна,
потеряна,
потеряна
Perdida
por
la
magia
de
tus
labios
al
besar
Потеряна
в
магии
твоих
губ,
когда
ты
целуешь
Tengo
el
alma
perdida,
perdida,
perdida
Душа
моя
потеряна,
потеряна,
потеряна
Porque
me
das
motivos
para
volver
a
empezar
Потому
что
ты
даешь
мне
повод
начать
все
сначала
Tú
sabes
que
en
silencio
se
puede
adivinar
Ты
знаешь,
что
в
тишине
можно
угадать
Los
puntos
suspensivos
que
en
las
frases
Те
многоточия,
которые
мы
обычно
Solemos
dibujar
Рисуем
в
предложениях
Quiero
quererte
de
los
pies
a
la
cabeza
Я
хочу
любить
тебя
с
головы
до
ног
Contar
cada
lunar
que
hay
en
tu
espalda
Считать
каждую
родинку
на
твоей
спине
Hablarnos
y
después
perder
la
calma
Говорить
друг
с
другом,
а
потом
терять
самообладание
Sin
buscar
explicación
Не
ища
объяснений
Quiero
ser
el
puente
entre
tus
sueños
y
la
realidad
Я
хочу
быть
мостом
между
твоими
мечтами
и
реальностью
Oh
la
realidad
О,
реальность
Disipar
las
dudas
que
la
vida
suele
proponer
Рассеять
сомнения,
которые
обычно
подкидывает
жизнь
Ya
te
lo
dije
ayer
Я
уже
говорил
тебе
вчера
Tengo
el
alma
perdida,
perdida,
perdida
Душа
моя
потеряна,
потеряна,
потеряна
Perdida
por
la
magia
de
tus
labios
al
besar
Потеряна
в
магии
твоих
губ,
когда
ты
целуешь
Tengo
el
alma
perdida,
perdida,
perdida
Душа
моя
потеряна,
потеряна,
потеряна
Porque
me
das
motivos
para
volver
a
empezar
Потому
что
ты
даешь
мне
повод
начать
все
сначала
Tú
sabes
que
en
silencio
se
puede
adivinar
Ты
знаешь,
что
в
тишине
можно
угадать
Los
puntos
suspensivos
que
en
las
frases
Те
многоточия,
которые
мы
обычно
Solemos
dibujar
Рисуем
в
предложениях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianmarco Zignago
Album
#Libre
date de sortie
04-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.