Gian Marco - Tengo Ganas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gian Marco - Tengo Ganas




Tengo Ganas
Я желаю
Tengo ganas de acostarme con la de tu mirada,
Я желаю лечь с верой твоего взгляда,
Y que el tiempo se detenga si es que me haces el amor,
И пусть время остановится, если ты займёшься со мной любовью,
Tengo ganas de esperarte por el parque una mañana,
Я желаю ждать тебя в парке утром,
Tengo ganas de atender a tu mas dulce petición
Я желаю исполнить твою самую сладкую просьбу,
Tengo ganas de inventarle un mandamiento a mis pecados,
Я желаю придумать заповедь к своим грехам,
Tengo ganas de ser libre amarrándome a tus pies,
Я желаю быть свободным, привязавшись к твоим ногам,
Tengo ganas de enredarme con mi furia y tus abrazos,
Я желаю запутаться в моей ярости и твоих объятиях,
Tengo todo de algún modo pero no te tengo a ti.
У меня всё есть, так или иначе, но нет тебя.
Tengo ganas de entenderte
Я желаю понять тебя,
Cuando nadie te hace caso y nadie te acompaña,
Когда никто не обращает на тебя внимания и никто не сопровождает тебя,
Tengo ganas de que te des cuenta
Я желаю, чтобы ты поняла,
Que este amor secreto solo es para ti,
Что эта тайная любовь только для тебя,
Tengo ganas de soñar despierto,
Я желаю мечтать с открытыми глазами,
Remplazar mi soledad por tu silencio
Заменить моё одиночество твоим молчанием,
Tengo ganas de que tengas ganas de quererme a mi.
Я желаю, чтобы у тебя было желание любить меня.
Tengo ganas de que tengas ganas
Я желаю, чтобы у тебя было желание
Tengo ganas de inventarle un mandamiento a mis pecados,
Я желаю придумать заповедь к своим грехам,
Tengo ganas de ser libre amarrándome a tus pies
Я желаю быть свободным, привязавшись к твоим ногам,
Tengo ganas de enredarme con mi furia y tus abrazos
Я желаю запутаться в моей ярости и твоих объятиях,
Tengo todo de algún modo pero no te tengo a ti
У меня всё есть, так или иначе, но нет тебя.
Tengo ganas de entenderte cuando nadie
Я желаю понять тебя, когда никто
Te hace caso y nadie te acompaña,
Не обращает на тебя внимания и никто не сопровождает тебя,
Tengo ganas de que te des cuenta
Я желаю, чтобы ты поняла,
Que este amor secreto solo es para ti,
Что эта тайная любовь только для тебя,
Tengo ganas de soñar despierto,
Я желаю мечтать с открытыми глазами,
Remplazar mi soledad por tu silencio
Заменить моё одиночество твоим молчанием,
Tengo ganas de que tengas ganas de quererme a mi... a mi
Я желаю, чтобы у тебя было желание любить меня... меня,
Tengo ganas de que tengas ganas de quererme a mi
Я желаю, чтобы у тебя было желание любить меня.





Writer(s): Gian Marco J. Zignago Alcover


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.