Paroles et traduction Gian Marco - Tu Mejor Amigo
Tu Mejor Amigo
Твой Лучший Друг
Tu
palabra
un
cable
a
tierra
Твое
слово
— якорь
спасения
Cada
pensamiento
lo
conviertes
en
canción
Каждая
мысль
превращается
в
твоей
песне
Son
tus
besos
mi
bandera,
tu
camino
la
frontera
donde
yo
quiero
vivir
Твои
поцелуи
— мое
знамя,
твои
границы
— мой
дом,
в
котором
я
хочу
жить
De
tu
mano
no
hay
peligro
Рядом
с
тобой
нет
страха
Corazón
en
equilibrio,
el
reposo
de
tu
encanto
en
mi
Мое
сердце
в
равновесии,
твоя
магия
успокаивает
меня
Si
la
vida
es
un
instante,
quiero
detener
el
tiempo
de
tu
amor,
Uuuh
de
tu
amor
Если
жизнь
— лишь
мгновение,
я
хочу
остановить
время
твоей
любви,
Ууу
твоей
любви
No
es
tan
fácil
explicarte
el
efecto
que
me
causa
tu
mirada
en
mi
Не
так
просто
объяснить,
какой
эффект
производит
твой
взгляд
Soy
verdugo
de
tu
pena
el
que
siempre
aquí
te
espera
Я
палач
для
твоей
печали,
тот,
кто
всегда
рядом
Soy
guardian
de
tu
castillo
Я
страж
твоего
замка
Yo
soy
tu
mejor
amigo
Я
твой
лучший
друг
Soy
palabras
simplemente,
tu
futuro
y
tu
presente
Я
просто
слова,
твое
будущее
и
настоящее
Soy
el
sueño
que
tu
sueñas
Я
мечта,
которая
тебе
снится
Yo
soy
lo
que
soy
por
ti
Я
стал
тем,
кто
я
есть,
благодаря
тебе
Desenredas
laberintos,
tu
silencio
el
eco
de
mi
corazón
Ты
распутываешь
лабиринты,
твое
молчание
— эхо
моего
сердца
Uuuh
de
mi
corazón
Ууу
моего
сердца
Llevo
tu
alma
en
mi
equipaje
Я
храню
твою
душу
Sabes
bien
que
si
me
buscas
Знай,
если
ты
меня
ищешь,
Voy
a
estar
aquí
Я
всегда
здесь
Soy
verdugo
de
tu
pena,
el
que
siempre
aquí
te
espera
Я
палач
для
твоей
печали,
тот,
кто
всегда
рядом
Soy
guardián
de
tu
castillo
Я
страж
твоего
замка
Yo
soy
tu
mejor
amigo
Я
твой
лучший
друг
Soy
palabras
simplemente,
tu
futuro
y
tu
presente
Я
просто
слова,
твое
будущее
и
настоящее
Soy
el
sueño
que
tu
sueñas
Я
мечта,
которая
тебе
снится
Yo
soy
lo
que
soy
por
ti,
lo
que
soy
por
ti,
lo
que
soy
por
ti
Я
стал
тем,
кто
я
есть,
благодаря
тебе,
благодаря
тебе,
благодаря
тебе
Lo
que
soy
por
ti,
lo
que
soy
por
ti
Благодаря
тебе,
благодаря
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianmarco Zignago
Album
#Libre
date de sortie
04-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.