Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tómate el Tiempo Que Quieras
Take All the Time You Need
Escondes
en
tu
mirada
In
your
gaze,
you
conceal
Lágrimas
que
nadie
vió
Tears
no
one
has
beheld
Sin
querer
las
palabras
te
faltan
Absent-mindedly,
you're
at
a
loss
for
words
Te
sientes
decepcionada
You
feel
disappointed
Ya
no
crees
que
el
amor
You
no
longer
believe
that
love
Forme
parte
de
tu
alma
encantada
Forms
part
of
your
enchanted
soul
Y
entre
risas
y
amigos
lo
encuentras
And
amidst
laughter
and
friends,
you
find
it
Y
te
sientes
más
lejos
que
cerca
And
you
feel
further
away
than
close
Algún
día
tendrás
otro
amor
Some
day,
you'll
have
another
love
Mil
cartas
en
el
ropero
A
thousand
letters
in
the
closet
Se
quemaron
con
el
sol
Were
burned
by
the
sun
Y
en
tu
alma
hay
un
gran
agujero
And
in
your
soul,
there's
a
big
hole
No
sabes
como
llenarlo
You
don't
know
how
to
fill
it
Buscas
manos
con
calor
You
search
for
warm
hands
Y
volando
no
encuentras
consuelo
And,
soaring,
you
find
no
solace
A
menudo
el
problema
es
inmenso
Often,
the
problem
is
immense
No
te
culpes
así
es
el
amor
Don't
blame
yourself,
that's
what
love
is
No
te
busques
otra
solución
Don't
seek
another
solution
Tómate
el
tiempo
que
quieras
Take
all
the
time
you
need
(Tómate
el
tiempo
que
quieras
(Take
all
the
time
you
need
Tómate
el
tiempo
Take
the
time
Para
encontrar
lo
que
esperas
To
find
what
you're
seeking
Tómate
el
tiempo
que
quieras
Take
all
the
time
you
need
(Descansa
tu
corazón)
(Rest
your
heart)
Tómate
el
tiempo
Take
the
time
Hay
mucha
sangre
en
tus
venas
There's
much
blood
in
your
veins
Tómate
el
tiempo
que
quieras
Take
all
the
time
you
need
(Tómate
el
tiempo
que
quieras)
(Take
all
the
time
you
need)
Tómate
el
tiempo
que
quieras
Take
all
the
time
you
need
(Descansa
tu
corazón)
(Rest
your
heart)
Mil
cartas
en
el
ropero
A
thousand
letters
in
the
closet
Se
quemaron
con
el
sol
Were
burned
by
the
sun
Y
te
sientes
más
cerca
que
lejos
And
you
feel
closer
than
far
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Marco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.