Paroles et traduction Gian Marco - Tú No Te Imaginas
Tú No Te Imaginas
Ты и не представляешь
Tu
paciencia
y
mi
silencio
Твоё
терпение
и
моё
молчание
Decidieron
terminar
Решили
всё
закончить.
Tu
memoria
y
mi
recuerdo
Твоя
память
и
мои
воспоминания
Ya
no
quieren
conversar
Больше
не
хотят
говорить.
Son
tus
besos
mi
frontera
Твои
поцелуи
— моя
граница,
Y
tu
cárcel
mi
querer
А
моя
тюрьма
— любовь
к
тебе.
Y
aunque
digas
que
no
quieras
И
хотя
ты
говоришь,
что
не
хочешь,
Tú
también
quieres
volver
Ты
тоже
хочешь
вернуться.
¿Hasta
cuándo
y
hasta
dónde
tú
y
yo
vamos
a
esperar?
До
каких
пор,
доколе
мы
будем
ждать?
Y
es
que
tú...
Ведь
ты...
Tú
no
te
imaginas
Ты
и
не
представляешь,
Cuánto
me
ha
costado
Как
тяжело
мне
было
Comenzar
de
nuevo
entre
el
recuerdo
y
tu
pasado
Начать
всё
заново
между
воспоминаниями
и
твоим
прошлым.
Tú
no
te
imaginas
Ты
и
не
представляешь,
Lo
que
te
he
querido
Как
сильно
я
тебя
любил.
De
una
vez
por
todas
Раз
и
навсегда,
O
regresas
o
te
olvido,
oh-oh,
oh-oh,
no
Или
вернись,
или
я
тебя
забуду,
о-о,
о-о,
нет.
Mi
futuro
y
tu
presente
Моё
будущее
и
твоё
настоящее
Ya
no
quieren
coincidir
Больше
не
хотят
совпадать.
Pero
el
corazón
no
miente
Но
сердце
не
лжёт,
Cuando
te
pones
a
hablar
de
mí
Когда
ты
начинаешь
говорить
обо
мне.
Sabes
bien
que
aunque
no
quieras
Ты
знаешь,
что
хоть
ты
и
не
хочешь,
Nadie
ocupa
mi
lugar
Никто
не
займёт
моё
место.
Que
los
besos
que
te
he
dado
Что
поцелуи,
которые
я
тебе
дарил,
Nadie
los
puede
igualar
Никто
не
сможет
повторить.
¿Hasta
cuándo
y
hasta
dónde
tú
y
yo
vamos
a
esperar?
До
каких
пор,
доколе
мы
будем
ждать?
Y
es
que
tú...
Ведь
ты...
Tú
no
te
imaginas
Ты
и
не
представляешь,
Cuánto
me
ha
costado
Как
тяжело
мне
было
Comenzar
de
nuevo
entre
el
recuerdo
y
tu
pasado
Начать
всё
заново
между
воспоминаниями
и
твоим
прошлым.
Tú
no
te
imaginas
Ты
и
не
представляешь,
Lo
que
te
he
querido
Как
сильно
я
тебя
любил.
Odio
cuando
dices
que
mejor
seamos
amigos
Ненавижу,
когда
ты
говоришь,
что
лучше
нам
остаться
друзьями.
Tú
no
te
imaginas
Ты
и
не
представляешь,
Cuánto
me
ha
costado
Как
тяжело
мне
было
Deshojar
las
flores
que
sembraste
aquí
a
mi
lado
Обрывать
лепестки
цветов,
что
ты
посадила
рядом
со
мной.
Tú
no
te
imaginas
Ты
и
не
представляешь,
Lo
que
te
he
querido
Как
сильно
я
тебя
любил.
De
una
vez
por
todas
o
regresas
Раз
и
навсегда,
или
вернись,
O
regresas
o
te
olvido,
oh-oh
Или
вернись,
или
я
тебя
забуду,
о-о,
O
regresas
o
te
olvido
Или
вернись,
или
я
тебя
забуду.
Regresa
conmigo
Вернись
ко
мне.
Tú
no
te
imaginas,
oh-oh
Ты
и
не
представляешь,
о-о.
Tu
paciencia
y
mi
silencio
Твоё
терпение
и
моё
молчание
Decidieron
terminar
Решили
всё
закончить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianmarco Zignago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.