Gian Marco - Tú No Te Imaginas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gian Marco - Tú No Te Imaginas




Tú No Te Imaginas
Ты и не представляешь
Tu paciencia y mi silencio
Твоё терпение и моё молчание
Decidieron terminar
Решили всё закончить.
Tu memoria y mi recuerdo
Твоя память и мои воспоминания
Ya no quieren conversar
Больше не хотят говорить.
Son tus besos mi frontera
Твои поцелуи моя граница,
Y tu cárcel mi querer
А моя тюрьма любовь к тебе.
Y aunque digas que no quieras
И хотя ты говоришь, что не хочешь,
también quieres volver
Ты тоже хочешь вернуться.
¿Hasta cuándo y hasta dónde y yo vamos a esperar?
До каких пор, доколе мы будем ждать?
Y es que tú...
Ведь ты...
no te imaginas
Ты и не представляешь,
Cuánto me ha costado
Как тяжело мне было
Comenzar de nuevo entre el recuerdo y tu pasado
Начать всё заново между воспоминаниями и твоим прошлым.
no te imaginas
Ты и не представляешь,
Lo que te he querido
Как сильно я тебя любил.
De una vez por todas
Раз и навсегда,
O regresas o te olvido, oh-oh, oh-oh, no
Или вернись, или я тебя забуду, о-о, о-о, нет.
Mi futuro y tu presente
Моё будущее и твоё настоящее
Ya no quieren coincidir
Больше не хотят совпадать.
Pero el corazón no miente
Но сердце не лжёт,
Cuando te pones a hablar de
Когда ты начинаешь говорить обо мне.
Sabes bien que aunque no quieras
Ты знаешь, что хоть ты и не хочешь,
Nadie ocupa mi lugar
Никто не займёт моё место.
Que los besos que te he dado
Что поцелуи, которые я тебе дарил,
Nadie los puede igualar
Никто не сможет повторить.
¿Hasta cuándo y hasta dónde y yo vamos a esperar?
До каких пор, доколе мы будем ждать?
Y es que tú...
Ведь ты...
no te imaginas
Ты и не представляешь,
Cuánto me ha costado
Как тяжело мне было
Comenzar de nuevo entre el recuerdo y tu pasado
Начать всё заново между воспоминаниями и твоим прошлым.
no te imaginas
Ты и не представляешь,
Lo que te he querido
Как сильно я тебя любил.
Odio cuando dices que mejor seamos amigos
Ненавижу, когда ты говоришь, что лучше нам остаться друзьями.
no te imaginas
Ты и не представляешь,
Cuánto me ha costado
Как тяжело мне было
Deshojar las flores que sembraste aquí a mi lado
Обрывать лепестки цветов, что ты посадила рядом со мной.
no te imaginas
Ты и не представляешь,
Lo que te he querido
Как сильно я тебя любил.
De una vez por todas o regresas
Раз и навсегда, или вернись,
O regresas o te olvido, oh-oh
Или вернись, или я тебя забуду, о-о,
O regresas o te olvido
Или вернись, или я тебя забуду.
Regresa conmigo
Вернись ко мне.
no te imaginas, oh-oh
Ты и не представляешь, о-о.
Tu paciencia y mi silencio
Твоё терпение и моё молчание
Decidieron terminar
Решили всё закончить.





Writer(s): Gianmarco Zignago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.