Paroles et traduction Gian Marco - Volveré
Beberé
de
tu
agua
I'll
drink
from
your
water
Pisaré
tu
suelo
I'll
tread
on
your
soil
Buscaré
tu
corazón
I'll
search
for
your
heart
Y
encontraré
consuelo
And
find
solace
Beberé
de
tu
agua
I'll
drink
from
your
water
Pisaré
tu
suelo
I'll
tread
on
your
soil
Buscaré
tu
corazón
I'll
search
for
your
heart
Y
encontraré
consuelo
And
find
solace
Cuando
salí,
ya
te
extrañaba
When
I
left,
I
already
missed
you
Llevé
en
mi
mano
el
corazón
I
carried
my
heart
in
my
hand
Y
tu
neblina
refrescaba
esta
ilusión
de
verte
pronto
And
your
mist
cooled
this
illusion
of
seeing
you
soon
Entre
alamedas
y
balcón
Between
avenues
and
balconies
Te
acaricié
cuando
sufrías
I
caressed
you
when
you
were
suffering
Cuando
la
sangre
desbordó
When
the
blood
overflowed
Pero
al
cariño
y
nuestra
gente
nos
hacía
indiferentes
But
affection
and
our
people
made
us
indifferent
Frente
a
todo
ese
dolor
Faced
with
all
that
pain
¡Volveré!
Siempre
volveré
cantando
I'll
be
back!
I'll
always
return
singing
¡Cantaré!
Soñaré
siempre
a
tu
lado
I'll
sing!
I'll
always
dream
by
your
side
¡Volveré!
Con
la
gente
de
mi
barrio
I'll
be
back!
With
the
people
of
my
neighborhood
¡Cantaré!
Mi
guitarra
va
llegando
I'll
sing!
My
guitar
is
coming
¡Y
volveré!
Siempre
volveré
cantando
And
I'll
be
back!
I'll
always
return
singing
¡Cantaré!
Soñaré
siempre
a
tu
lado
I'll
sing!
I'll
always
dream
by
your
side
¡Volveré!
Con
la
gente
de
mi
barrio
I'll
be
back!
With
the
people
of
my
neighborhood
¡Cantaré!
Mi
guitarra
va
llegando
I'll
sing!
My
guitar
is
coming
Mi
guitarra
va
llegando
My
guitar
is
coming
Llevé
conmigo
una
poesía
I
took
a
poem
with
me
Que
desde
niño
yo
aprendí
That
I
learned
as
a
child
Y
en
pleno
verso
a
mi
manera
And
in
my
own
way,
in
full
verse
El
color
de
una
bandera
The
color
of
a
flag
Me
hace
regresar
a
ti
Makes
me
come
back
to
you
¡Volveré!
Siempre
volveré
cantando
I'll
be
back!
I'll
always
return
singing
¡Cantaré!
Soñaré
siempre
a
tu
lado
I'll
sing!
I'll
always
dream
by
your
side
¡Volveré!
Con
la
gente
de
mi
barrio
I'll
be
back!
With
the
people
of
my
neighborhood
¡Cantaré!
Mi
guitarra
va
llegando
I'll
sing!
My
guitar
is
coming
Entre
promesas
y
canciones
Between
promises
and
songs
Iba
recogiendo
flores
I
was
picking
flowers
Pensando
siempre
en
volver
Always
thinking
of
returning
Hoy
frente
a
frente
te
confieso
Today,
face
to
face,
I
confess
to
you
Que
yo
te
amo
hasta
los
huesos
That
I
love
you
to
the
bone
Con
el
mismo
amor
de
ayer
With
the
same
love
as
yesterday
Beberé
de
tu
agua
I'll
drink
from
your
water
Pisaré
tu
suelo
I'll
tread
on
your
soil
Buscaré
tu
corazón
I'll
search
for
your
heart
Y
encontraré
consuelo
And
find
solace
Beberé
de
tu
agua
I'll
drink
from
your
water
Pisaré
tu
suelo
I'll
tread
on
your
soil
Buscaré
tu
corazón
I'll
search
for
your
heart
Y
encontraré
consuelo
And
find
solace
¡Volveré!
Siempre
volveré
cantando
I'll
be
back!
I'll
always
return
singing
¡Cantaré!
Soñaré
siempre
a
tu
lado
I'll
sing!
I'll
always
dream
by
your
side
¡Volveré!
Con
la
gente
de
mi
barrio
I'll
be
back!
With
the
people
of
my
neighborhood
¡Cantaré!
Mi
guitarra
va
llegando
I'll
sing!
My
guitar
is
coming
¡Volveré!
En
cada
casa,
en
cada
esquina
siempre
I'll
be
back!
In
every
house,
at
every
corner
always
¡Cantaré!
A
tus
arenas
y
a
tus
aguas
siempre
I'll
sing!
To
your
sands
and
your
waters
always
¡Volveré!
A
enamorarme
en
tu
vereda
siempre
I'll
be
back!
To
fall
in
love
on
your
sidewalk
always
¡Cantaré!
Una
valsesito
que
me
lleve
a
la
alameda
I'll
sing!
A
little
waltz
that
takes
me
to
the
avenue
Cada
recuerdo
de
mi
vida
está
en
mi
tierra
Every
memory
of
my
life
is
in
my
land
¡Voy
llegando!
I'm
coming!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Marco J Zignago
Album
A Tiempo
date de sortie
09-04-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.