Gian Marco - Yo No Soy Diferente - traduction des paroles en allemand

Yo No Soy Diferente - Gian Marcotraduction en allemand




Yo No Soy Diferente
Ich bin nicht anders
que en mi corazón soñé como
Ich weiß, in meinem Herzen träumte ich wie du
Bajo el mismo cielo
Unter demselben Himmel
¿Por qué cuesta tanto soltar el alma y decir te quiero?
Warum fällt es so schwer, die Seele loszulassen und "Ich hab dich lieb" zu sagen?
Si no hay diferencia entre y yo
Wenn es keinen Unterschied zwischen dir und mir gibt
que si nos miramos
Ich weiß, wenn wir uns ansehen
Podemos juntos perder el miedo
Können wir zusammen die Angst verlieren
El sol nos abraza y nos pinta a todos, nadie es primero
Die Sonne umarmt uns und bescheint uns alle gleich, niemand ist der Erste
¿Por qué tanta lucha?
Warum so viel Kampf?
Todos caminamos el mismo suelo
Wir alle gehen auf demselben Boden
Yo no soy diferente
Ich bin nicht anders
No me mires así porque somos todos la misma gente
Schau mich nicht so an, denn wir sind alle die gleichen Menschen
y yo somos de un mismo lugar
Du und ich sind vom selben Ort
Yo no soy diferente
Ich bin nicht anders
Caminemos juntos y construyamos un mismo puente
Lass uns zusammen gehen und eine gemeinsame Brücke bauen
y yo somos de un mismo lugar
Du und ich sind vom selben Ort
Yo no soy diferente
Ich bin nicht anders
Por mis venas corre la misma sangre que da la vida
Durch meine Adern fließt dasselbe Blut, das Leben gibt
Si cantamos juntos vamos a ir cerrando todas las heridas
Wenn wir zusammen singen, werden wir alle Wunden schließen
Todas las heridas
Alle Wunden
que si estamos juntos y nos miramos frente al espejo
Ich weiß, wenn wir zusammen sind und uns im Spiegel ansehen
Si reconocemos que nos alumbra un mismo reflejo
Wenn wir erkennen, dass uns derselbe Widerschein erhellt
Sería mucho más fácil de hablar
Wäre es viel einfacher zu reden
Y que la diferencia que nos separa es un pasaporte
Und ich weiß, der Unterschied, der uns trennt, ist ein Reisepass
Pero aunque te cueste todos tenemos el mismo norte
Aber auch wenn es dich Mühe kostet, wir alle haben dasselbe Ziel
En la misma luna, el mismo sol
Unter demselben Mond, derselben Sonne
Yo no soy diferente
Ich bin nicht anders
No me mires así porque somos todos la misma gente
Schau mich nicht so an, denn wir sind alle die gleichen Menschen
y yo somos de un mismo lugar
Du und ich sind vom selben Ort
Yo no soy diferente
Ich bin nicht anders
Caminemos juntos y construyamos un mismo puente
Lass uns zusammen gehen und eine gemeinsame Brücke bauen
y yo somos de un mismo lugar
Du und ich sind vom selben Ort
Yo no soy diferente
Ich bin nicht anders
Por mis venas corre la misma sangre que da la vida
Durch meine Adern fließt dasselbe Blut, das Leben gibt
Si cantamos juntos vamos a ir cerrando todas las heridas
Wenn wir zusammen singen, werden wir alle Wunden schließen
Caminemos juntos el mismo suelo
Lass uns zusammen auf demselben Boden gehen
Construyamos juntos un mismo puente
Lass uns zusammen eine gemeinsame Brücke bauen
Yo no soy, yo no soy diferente
Ich bin nicht, ich bin nicht anders
Al final somos todos la misma gente
Am Ende sind wir alle die gleichen Menschen





Writer(s): Gian Marco J Zignago, Emilio Estefan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.