Paroles et traduction Giana Factory - Rainbow Girl (Glasvegas Remake)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow Girl (Glasvegas Remake)
Радужная девочка (Glasvegas Remake)
Monday
she
feels
sad
and
blue
В
понедельник
ей
грустно
и
печально,
So
she
tries
to
find
the
same
colour
shoe
И
она
пытается
найти
туфли
одного
цвета.
Tuesday
is
fake
so
she
stays
in
her
bed
Вторник
фальшив,
поэтому
она
не
встает
с
постели
With
a
lipstick
she
paints
a
smile
big
and
red
И
рисует
помадой
большую
красную
улыбку.
[X4]
Rainbow
girl
rainbow
girl
[X4]
Радужная
девочка,
радужная
девочка.
Wedensday
she
feels
lack
of
hope
В
среду
она
чувствует
себя
безнадежной,
So
she
washes
away
depression
with
soap
И
смывает
депрессию
с
мылом.
Thursday
she
feels
down
and
mellow
В
четверг
она
чувствует
себя
подавленной
и
томной,
This
dress
shows
her
chest
it's
so
fine
and
it's
yellow
Платье
облегает
ее
грудь,
такое
красивое
и
желтое.
Friday
it's
the
peak
of
the
week
Пятница
- пик
недели,
In
the
mirror
rehearsals
of
being
discreet
Репетиции
сдержанности
перед
зеркалом.
Saturday
she's
dancing
around
with
grace
В
субботу
она
грациозно
кружится
в
танце,
Sunday
black
mascara
is
running
down
her
face
В
воскресенье
черная
тушь
течет
по
ее
лицу.
[X5]
Rainbow
girl
rainbow
girl
[X5]
Радужная
девочка,
радужная
девочка.
Every
day
of
the
week
rainbow
girl
Каждый
день
недели,
радужная
девочка.
Rainbow
girl
rainbow
girl
Радужная
девочка,
радужная
девочка.
Everyday
she
is
so
weak
rainbow
girl
Каждый
день
она
такая
слабая,
радужная
девочка.
Rainbow
girl
rainbow
girl
Радужная
девочка,
радужная
девочка.
It
rains
with
tears
on
her
cheek
rainbow
girl
Слезы
градом
катятся
по
ее
щекам,
радужная
девочка.
Rainbow
girl
rainbow
girl
Радужная
девочка,
радужная
девочка.
Rainbow
rainbow
girl...
Радужная,
радужная
девочка...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Allan, Louise Lind Foo, David Ciccia, Lisbet Fritze Christensen, Sofie Johanne Rasmussen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.