Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vendras Con el Mar, Las Uvas
Ты придешь с морем, виноградом
Hay
un
perfume
de
flores
recién
nacidas
hoy
en
el
aire
В
воздухе
сегодня
аромат
цветов,
только
что
родившихся
Y
un
verde
muy
verde,
un
verde
fuerte,
intenso,
prepotente
И
зелень
очень
зеленая,
зелень
яркая,
густая,
всепоглощающая
Que
cubre
todos
los
árboles
y
todas
las
plazas
de
la
ciudad
Что
покрывает
все
деревья
и
все
площади
города
Es
tiempo
de
primavera,
mi
amor,
y
yo
ya
pienso
en
ti
Это
время
весны,
любовь
моя,
и
я
уже
думаю
о
тебе
En
las
olas
que
año
tras
año
te
dejan
puntualmente
О
волнах,
что
год
за
годом
приносят
тебя
точно
Sobre
la
arena
de
mi
playa
impaciente
На
песок
моего
нетерпеливого
пляжа
Echa
espuma,
viento
marino,
gaviota
Пена,
морской
ветер,
чайка
Y
a
veces
un
pequeño
caracol
И
иногда
маленькая
ракушка
Ya
te
veré
de
nuevo
salir
del
agua
Снова
увижу,
как
ты
выходишь
из
воды
Bronceada,
muy
sonriente,
despreocupada
Загорелая,
улыбчивая,
беззаботная
Ya
te
veré
de
nuevo
jugar
y
correr
Снова
увижу,
как
играешь
и
бежишь
Descalza
bajo
el
sol
Босая
под
солнцем
Ya
besaré
de
nuevo
tu
pelo
negro
Снова
поцелую
твои
черные
волосы
Tu
cuerpo
adolescente,
tu
juventud
Твое
юное
тело,
твою
молодость
Tu
boca
de
coral,
tu
piel
con
gusto
a
sal
Твои
коралловые
губы,
кожу
с
привкусом
соли
Cada
atardecer
Каждый
вечер
A
veces
pienso
si
vendrás
Иногда
думаю,
придешь
ли
ты
A
veces,
solo
a
veces
Иногда,
только
иногда
Yo
sé
que
vendrás
Но
знаю
- ты
придешь
Vendrás
con
el
mar,
las
uvas
y
el
sol
Придешь
с
морем,
виноградом
и
солнцем
Con
las
primeras
olas
С
первыми
волнами
Vendrás
para
volver
de
nuevo
a
sonreír
Придешь,
чтобы
снова
заулыбаться
Para
olvidar
el
gris
del
año
que
pasó
Забыть
серость
минувшего
года
El
gris
de
la
rutina,
el
gris
multiforme
Серость
рутины,
серость
многоликую
Ese
gris
insistente
y
siempre
presente
Эту
навязчивую
и
вездесущую
серость
Como
el
tiempo,
como
un
triste
recuerdo
Как
время,
как
грустное
воспоминание
Ya
te
veré
de
nuevo
salir
del
agua
Снова
увижу,
как
ты
выходишь
из
воды
Bronceada,
muy
sonriente,
despreocupada
Загорелая,
улыбчивая,
беззаботная
Ya
te
veré
de
nuevo
jugar
y
correr
Снова
увижу,
как
играешь
и
бежишь
Descalza
bajo
el
sol
Босая
под
солнцем
Ya
besaré
de
nuevo
tu
pelo
negro
Снова
поцелую
твои
черные
волосы
Tu
cuerpo
adolescente,
tu
juventud
Твое
юное
тело,
твою
молодость
Tu
boca
de
coral,
tu
piel
con
gusto
a
sal
Твои
коралловые
губы,
кожу
с
привкусом
соли
Cada
atardecer
Каждый
вечер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Pagliaro
Album
Con Todo
date de sortie
04-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.