Giani - Two Times - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giani - Two Times




Two Times
Two Times
In die Schatten fallen lassen, auf den Drop warten
I let the shadows fall on me, waiting for the drop
Fliege durch die blauen Wolken, kalt wie die Diamanten
I fly through the blue clouds, cold like the diamonds
Wer weiß denn schon, ob wir es schaffen
Who knows if we'll make it?
Segel die Beverly in leichten Kurven durch die Straßen
I sail the Beverly in gentle curves through the streets
Und manche Sachen ist es besser einfach nicht zu fragen
And some things are better left unasked
Denn es tut weniger weh, wenn es mir egal ist
Because it hurts less when I don't care
Es tut weniger weh, wenn es mir egal ist
It hurts less when I don't care
Immer melancholisch, immer irgendwie so lonely
Always melancholic, always somehow so lonely
Ihr labert nur von Kohle, ich bin broke like always
You just talk about money, I'm broke like always
Aber rühre kein Finger, ey für was, das ich nicht fühle
But I don't lift a finger, hey why, I don't feel it
Ich brauch nur dich zum fliegen
I only need you to fly
It's A journey, not a destination
It's a journey, not a destination
Als ich dich gesehen hab, verstand ich meine Sehnsucht
When I saw you, I understood my longing
Dein Feuer brennt noch immer in meinen Wing Mirrors
Your fire still burns in my wing mirrors
Two times Teardrops, two times teardrops
Two times teardrops, two times teardrops
Als ich dich gesehen hab, verstand ich meine Sehnsucht
When I saw you, I understood my longing
Dein Feuer brennt noch immer in meinen Wing Mirrors
Your fire still burns in my wing mirrors
Two times Teardrops, two times teardrops
Two times teardrops, two times teardrops
Weil der Himmel hier auch lieber blau als grau wäre
Because the sky here would rather be blue than gray
Lässt er das Beton Meer funkeln, wenn es Nacht wird
It lets the concrete sea sparkle when it gets dark
Und ich hänge wieder an der Ecke hinter meiner Angst
And I'm hanging on the corner again behind my fear
Es is dark auf der Street hinter meinem Verstand
It's dark on the street behind my mind
Sind wir blau, sind wir kalt, tanzen wie zwei Butterflies
Are we blue, are we cold, dancing like two butterflies?
Dieses Ice in den Windows scheint so wie City Lights
This ice in the windows shines like city lights
Jedes High will ein Low, jedes Habit sein Support
Every high wants a low, every habit its support
Cause i kill for your love and i die for your
Cause I kill for your love and I die for your
Als ich dich gesehen hab, verstand ich meine Sehnsucht
When I saw you, I understood my longing
Dein Feuer brennt noch immer in meinen Wing Mirrors
Your fire still burns in my wing mirrors
Two times Teardrops, two times teardrops
Two times teardrops, two times teardrops
Als ich dich gesehen hab, verstand ich meine Sehnsucht
When I saw you, I understood my longing
Dein Feuer brennt noch immer in meinen Wing Mirrors
Your fire still burns in my wing mirrors
Two times Teardrops, two times teardrops
Two times teardrops, two times teardrops





Writer(s): Jan Sattler, Phong Ho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.