Paroles et traduction Gianluca Capozzi - A un passo da me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A un passo da me
В шаге от меня
Una
cometa
passa
e
poi
va
via
Комета
пролетает
и
исчезает,
Si
accende
il
cielo,
è
solo
per
un
attimo
o
poco
più
Небо
загорается,
лишь
на
мгновение
или
чуть
дольше.
Il
tuo
dolore
è
solo
la
sua
scia
Твоя
боль
— это
всего
лишь
её
след,
Dietro
c'è
sempre
il
cielo
e
se
guardarlo
decidi
tu
За
ним
всегда
есть
небо,
и
решать
тебе,
смотреть
ли
на
него.
Dentro
un
po'
di
te
metti
un
po'
di
me
se
vuoi
Впусти
в
себя
частичку
меня,
если
хочешь,
Quello
che
vedrai
in
fondo
già
lo
sai
То,
что
ты
увидишь,
ты
уже
знаешь.
Quanto
di
te
c'è
già
dentro
me
perché
Как
много
тебя
уже
во
мне,
потому
что
Non
era
mai
successo,
ha
tutto
un
senso
adesso
che
Такого
никогда
не
было,
теперь
всё
обретает
смысл,
Adesso
che,
nei
giorni
ho
un
po'
di
te
Теперь,
когда
в
моих
днях
есть
частичка
тебя.
Non
era
mai
successo,
non
puoi
fermarti
adesso
che
Такого
никогда
не
было,
ты
не
можешь
остановиться
теперь,
Ma
adesso
che
sei
lì
a
un
passo
da
me
Ведь
теперь
ты
в
шаге
от
меня.
E
gli
occhi
tuoi
saranno
gli
occhi
miei
И
твои
глаза
станут
моими
глазами,
Non
ci
sarà
carezza
che
da
me
non
avrai
Не
будет
ласки,
которой
ты
не
получишь
от
меня.
Sarò
l'esclamazione
ai
tuoi
perché
Я
буду
ответом
на
все
твои
"почему",
Qualsiasi
forma,
forza
o
luce
sarò
per
te
Любой
формой,
силой
или
светом
я
стану
для
тебя.
Ciò
che
chiederai
io
diventerò,
se
vuoi
Тем,
о
чём
ты
попросишь,
я
стану,
если
хочешь,
Sarò
sempre
lì
a
difenderti
Я
всегда
буду
рядом,
чтобы
защитить
тебя,
Anche
da
me
se
servirà
perché
Даже
от
себя,
если
понадобится,
потому
что
Non
era
mai
successo,
ha
tutto
un
senso
adesso
che
Такого
никогда
не
было,
теперь
всё
обретает
смысл,
Adesso
che
nei
giorni
ho
un
po'
di
te
Теперь,
когда
в
моих
днях
есть
частичка
тебя.
Non
era
mai
successo,
non
puoi
fermarti
adesso
che
Такого
никогда
не
было,
ты
не
можешь
остановиться
теперь,
Ma
adesso
che
Ведь
теперь
Adesso
che
le
mani
chiedono
di
più
Теперь,
когда
руки
просят
большего,
E
a
decidere
sei
tu
И
решать
тебе,
Se
provare
il
volo
o
rimanere
giù
Взлететь
или
остаться
на
земле.
Non
era
mai
successo,
ha
tutto
un
senso
adesso
che
Такого
никогда
не
было,
теперь
всё
обретает
смысл,
Ma
adesso
che,
nei
giorni
ho
un
po'
di
te
Теперь,
когда
в
моих
днях
есть
частичка
тебя.
Non
era
mai
successo,
non
puoi
fermarti
adesso
che
Такого
никогда
не
было,
ты
не
можешь
остановиться
теперь,
Ma
adesso
che
sei
lì
a
un
passo
da
me
Ведь
теперь
ты
в
шаге
от
меня.
A
un
passo
da
me,
a
un
passo
da
me
В
шаге
от
меня,
в
шаге
от
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Capozzi Massimiliano, Gianluca Capozzi
Album
Sei
date de sortie
25-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.