Paroles et traduction Gianluca Capozzi - E che fà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E che fà
And what's he doing
Sembra
quasi
un
film
It
seems
almost
like
a
movie
Di
qualche
anno
fa
Of
a
few
years
ago
Quando
ci
davamo
appuntamento
qui
When
we
used
to
meet
here
Ci
bastava
una
risata
per
riempire
la
giornata
A
laugh
was
enough
to
fill
the
day
E
riaccompagnarti
dopo
il
cinema
And
walk
you
home
after
the
movies
Ora
sono
qui
Now
I'm
here
Qualche
anno
in
più
A
few
years
older
Stesso
posto
ad
aspettare
te
Same
place,
waiting
for
you
Sempre
bella
ormai
sposata
Still
beautiful,
now
married
Sei
in
ritardo
e
chedi
scusa
You're
late
and
apologize
E
negli
occhi
un
po
di
nostalgia
And
in
your
eyes,
a
little
nostalgia
Un
bacio
sulla
guancia
e
poi
mi
chiedi
come
va
A
kiss
on
the
cheek
and
then
you
ask
me
how
I
am
Ma
nun
taccuorge
ca
vuless
chiagnere
But
you
don't
notice
that
I
want
to
cry
E
che
fa
And
what's
he
doing
Si
chiur
a
chiave
o
cor
If
he
locks
his
heart
Pè
nun
alluccà
To
not
go
crazy
Pecchè
già
sacc
cà
nun
po
turnà
Because
I
already
know
that
I
can't
come
back
Na
storia
chè
fernuta
tanto
tiemp
fa
A
story
that
ended
a
long
time
ago
E
che
fa
And
what's
he
doing
Si
mò
ti
si
spusat
e
nun
può
immaginà
If
now
you're
married
and
can't
imagine
Ca
nun
so
brav
ancor
a
te
scurdà
That
I'm
still
not
good
at
forgetting
you
Propr
i
ca
nann
fa
Especially
because
of
what
I
haven't
done
So
stat
bravo
a
te
lassà
I
was
good
at
letting
you
go
Ma
chissà
pecchè
va
semp
accussì
But
I
wonder
why
it
always
goes
like
this
Quand
te
vò
bene
When
you
love
someone
Nun
ne
vò
sapè
You
don't
want
to
know
about
it
Pò
te
viest
e
nato
ammore
Then
you
see
another
love
Ma
taccuorge
ca
stai
male
But
you
realize
that
you're
hurting
E
vuliss
o
bene
ca
nun
vien
cchiù
And
you
wish
for
the
love
that
won't
come
back
Un
bacio
sulla
guancia
e
poi
ti
chiede
come
va
A
kiss
on
the
cheek
and
then
you
ask
me
how
I
am
E
nun
saccorge
ca
vuliss
chiagnere
And
you
don't
notice
that
I
want
to
cry
E
che
fa
E
che
fa
And
what's
he
doing,
and
what's
he
doing
Si
chiur
a
chiave
o
cor
If
he
locks
his
heart
Pè
nun
alluccà
E
che
fa
To
not
go
crazy,
and
what's
he
doing
Pecchè
già
sacc
cà
nun
po
turnà
Because
I
already
know
that
I
can't
come
back
Na
storia
chè
fernuta
tanto
tiemp
fa
A
story
that
ended
a
long
time
ago
E
che
fa
E
che
fa
And
what's
he
doing,
and
what's
he
doing
Si
mò
ti
si
spusat
e
nun
può
immaginà
E
che
fa
If
now
you're
married
and
can't
imagine,
and
what's
he
doing
Ca
nun
so
brav
ancor
a
te
scurdà
That
I'm
still
not
good
at
forgetting
you
Propr
i
ca
nann
fa
Especially
because
of
what
I
haven't
done
So
stat
bravo
a
te
lassàaa
I
was
good
at
letting
you
gooo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianluca Capozzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.