Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E mi ricordo ancora
Und ich erinnere mich noch
E
mi
ricordo
ancora
Und
ich
erinnere
mich
noch
Le
tue
carezze
i
baci
An
deine
Liebkosungen,
deine
Küsse
Sul
p
cumbagnij
Auf
der
Bank
A
musci
ro
mar
Am
Ufer
des
Meeres
No
nun
ave
paur
Nein,
hab
keine
Angst
Vedrai
sarà
dolcissimo
Du
wirst
sehen,
es
wird
sehr
süß
sein
O
sap
sul
dio
Das
weiß
nur
Gott
Comm
t
voglij
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Staser
ann
voglij
e
caccia
a
luna
Heute
Abend
will
ich
den
Mond
vertreiben
Stut
tutte
e
stell
Ich
lösche
alle
Sterne
M'appicc
co
mar
pkke
nu
staij
cu
me
Ich
lege
mich
mit
dem
Meer
an,
weil
du
nicht
bei
mir
bist
P
te
sto
ca
comm
a
nu
scem
Für
dich
stehe
ich
hier
wie
ein
Idiot
Parl
co
mar
e
a
lun
Ich
rede
mit
dem
Meer
und
dem
Mond
Ma
c
sta
succrenn
ca
nu
ragion
chiù
Aber
was
geschieht
[mit
mir],
dass
ich
nicht
mehr
klar
denke?
Tu
si
chell
c
cammin
rind
a
st'anma
Du
bist
die,
die
in
meiner
Seele
wandelt
Te
le
cuntutant
e
suonn
mij
chiu
bell
Dir
habe
ich
meine
schönsten
Träume
erzählt
Pur
si
staij
luntan
m
faij
mal
Auch
wenn
du
weit
weg
bist,
tust
du
mir
weh
Si
comm
nu
miraggij
appar
e
po
scumpar
Du
bist
wie
eine
Fata
Morgana,
erscheinst
und
verschwindest
dann
Comm
aggia
fa
Wie
soll
ich
es
nur
schaffen?
P
t
scurdà
Um
dich
zu
vergessen?
Vuless
tramuntà
comm
fa
o
sol
a
ser
Ich
möchte
untergehen,
wie
die
Sonne
am
Abend
Scnness
nfunn
o
mar
Ich
würde
ins
Meer
hinabsteigen
Chianu
chianu
Ganz
langsam
E
quand
foss
l'alb
ricess
Und
wenn
es
dämmern
würde,
würde
ich
sagen
Vattenn
va
lassme
ca
Geh
weg,
geh,
lass
mich
hier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Capozzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.