Gianluca Capozzi - Il film della vita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianluca Capozzi - Il film della vita




Il film della vita
Фильм жизни
Mettiti comodo, stasera danno il film della vita siediti e guardalo domani poi potrebbe toccare a te.
Устраивайся поудобнее, дорогая, сегодня показывают фильм жизни, садись и смотри, завтра, возможно, твоя очередь.
Vai alla pagina riflettere del tuo televideo e da non perdere perché di repliche non c'è ne, oh oh, non ce ne, oh oh oh
Перейди на страницу размышлений своего телетекста, это нельзя пропустить, потому что повторов не будет, о, о, не будет, о, о, о.
Metti al fuoco quello che vedi o non capirai,
Сфокусируйся на том, что видишь, иначе не поймешь.
Metti al fuoco fratello, se guardi bene il senso lo troverai, troppe volte è successo alla fine diventa l'osso,
Сфокусируйся, милая, если приглядишься, то найдешь смысл. Слишком часто в конце концов это становится костью…
Di quel cane che riesce a scendere un po' più basso-
…Того пса, который способен опуститься ещё ниже.
Metti a fuoco la strada che prenderai.
Сфокусируйся на пути, который ты выберешь.





Writer(s): m. capozzi, gianluca capozzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.