Paroles et traduction Gianluca Capozzi - Nun me pare overo
Nun me pare overo
Isn't It So
Ll
freddo
ha
congelato
le
mie
mani
The
cold
has
frozen
my
hands
Al
cuore
invece
ci
ha
pensato
lei
She
hurt
my
heart
Fermando
il
ritmo
lento
dei
miei
battiti
Making
my
slow
beating
heart
stop
Andando
via
per
non
tornare
mai
Leaving
never
to
return
Avrei
voluto
dire
dai
rimani
I
wish
I
had
told
her
to
stay
Ma
è
tardi
ormai
non
può
sentirmi
più
But
it's
too
late,
she
won't
listen
to
me
anymore
Sarà
solo
un
ricordo
di
domani
She'll
only
be
a
memory
tomorrow
E
forse
non
la
rivedrò
mai
più
And
maybe
I'll
never
see
her
again
Nun
me
pare
overo
Isn't
it
so
Fine
a
jiere
ma
chiammate
Just
yesterday
she
was
calling
my
name
A
ritte
suonneme
stasera
Dreaming
of
me
tonight
Mentre
mo
d'inta
sta
vita
se
ne
và
While
now
she's
gone
from
my
life
Si
è
nu
suonne
me
voglie
scetta
If
it's
a
dream,
I
want
to
wake
up
Nun
me
pare
overo
Isn't
it
so
Adventenne
strunzate
tutte
e
cose
ca
riceve
All
the
stupid
things
she
said
she'd
do
Ca
nun
se
firava
e
stà
luntane
a
me
Because
she
didn't
care
and
wanted
to
get
away
from
me
Ce
crereve
e
nun
saccie
pecchè
I
believed
it
and
don't
know
why
Le
avrei
dato
il
mondo
I
would
have
given
her
the
world
Se
l'avesse
chiesto
ma
pecchè
If
she
had
asked,
but
why
Chella
stella
a
vulute
carè
She
has
decided
to
take
her
star
Ancora
Nun
me
pare
overo
Isn't
it
so
Quanta
vote
amma
pazziate
How
many
times
have
we
argued
Ma
stasera
nun
tenevo
But
tonight
I
had
none
D'inta
l'uocchie
chillu
sguard
e
chi
a
decise
già
In
your
eyes
there
was
a
look,
you
had
already
decided
E
nun
cia
mise
niente
a
me
lassà
And
it
took
you
no
time
to
leave
me
La
nostra
storia
come
di
cristallo
Our
story,
like
glass
Si
è
rotta
contro
il
muro
di
un
addio
Shattered
against
the
wall
of
a
goodbye
Ci
graffiano
le
scheggie
di
uno
sbaglio
The
shards
of
a
mistake
scratch
us
Ma
le
ferite
sono
solo
mie
But
the
wounds
are
only
mine
Il
mondo
a
già
il
tramonto
sulle
guancie
The
world
already
has
sunset
on
its
cheeks
Le
lacrime
accarezano
le
mie
My
tears
caress
yours
Lo
giuro
sono
le
ultime
che
mangio
I
swear
they
are
the
last
I'll
eat
Non
amerò
più
e
la
colpa
è
tua
I
will
never
love
again,
and
it's
your
fault
Nun
me
pare
overo
Isn't
it
so
Fine
a
jiere
ma
chiammate
Just
yesterday
she
was
calling
my
name
A
ritte
suonneme
stasera
Dreaming
of
me
tonight
Mentre
mo
d'inta
sta
vita
se
ne
và
While
now
she's
gone
from
my
life
Si
è
nu
suonne
me
voglie
scetta
If
it's
a
dream,
I
want
to
wake
up
Nun
me
pare
overo
Isn't
it
so
Adventenne
strunzate
tutte
e
cose
ca
riceve
All
the
stupid
things
she
said
she'd
do
Ca
nun
se
firava
e
stà
luntane
a
me
Because
she
didn't
care
and
wanted
to
get
away
from
me
Ce
crereve
e
nun
saccie
pecchè
I
believed
it
and
don't
know
why
Le
avrei
dato
il
mondo
I
would
have
given
her
the
world
Se
l'avesse
chies
If
she
had
asked
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianluca Capozzi, Massimiliano Capozzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.