Paroles et traduction Gianluca Capozzi - Nunn'è mai stato ammore
Nunn'è mai stato ammore
It was never love
′E
juorn
e
chesta
vita
mia,
The
days
of
my
life,
Cchiù
nir
e
chesti
gallerie
Even
darker
than
these
tunnels
Mentre
sta
strada
porta
'a
Napl.
As
the
road
to
Naples.
′E
vote
curr
pe
vulà,
Sometimes
I
want
to
fly
away,
Ma
po
stu
core
nun
cià
fa
But
this
heart
is
unable
to,
E
riest
ancora
sott
e
nuvl.
And
remains
under
the
darkness.
Ma
tu
ce
l
hai
fatta
senza
e
me
But
you
made
it
without
me
Mentre
ji
sperav
ancor
While
I
still
hoped,
E
nun
me
resta
che
capì.
And
my
only
choice
is
to
understand.
Nun
è
maje
stato
ammor
It
was
never
love,
E
tu
ce
crir
ancor
And
you
still
believe
it
was,
Si
muor
già
pe
n'at,
When
you
are
dying
for
someone
else,
Chi
ha
sbagliato
song
sultanto
ji
It
was
all
my
fault
Ca
t'agg
dato
o
core
For
giving
you
my
heart
A
cagn
e
stu
dolore,
In
exchange
of
this
pain,
Sapenn
ca
nun
si
maje
stata
forse
overamente
a
mia
Knowing
that
you
were
probably
never
mine
Se
fanno
semp
sbaglji
Mistakes
are
always
made,
Quann
nu
core
sceglie
When
a
heart
chooses
Tra
se
fermà
o
sta
senza
e
te,
Between
stopping
or
being
without
you,
Ma
na
speranza
sape
sta
But
a
hope
can
stay
still
Cient
ann
senza
se
stutà
A
hundred
years
without
fading,
E
quand
vo
se
fa
sentì
cchiù
forte.
And
it
is
when
it
wants
to
feel
stronger.
Ma
tu
ce
l
hai
fatta
senza
e
me
But
you
made
it
without
me
Mentre
ji
sperav
ancor
While
I
still
hoped,
E
nun
me
resta
che
capì.
And
my
only
choice
is
to
understand.
Nun
è
maje
stato
ammore
It
was
never
love,
E
tu
ce
crir
ancor
And
you
still
believe
it
was,
Si
muori
già
pe
n′at,
When
you
are
dying
for
someone
else,
Chi
ha
sbagliato
song
sultanto
ji
It
was
all
my
fault
Ca
t'agg
dat
o
core
For
giving
you
my
heart
A
cagn
e
stu
dolore,
In
exchange
of
this
pain,
Sapenn
ca
nun
si
maje
stata
forse
overamente
a
mia
Knowing
that
you
were
probably
never
mine
Nemmeno
int′
o
lietto
annur
Not
even
in
the
dark
bed,
Giurannm
rint'
o
scur
Swearing
in
the
darkness
Maje
ir
overamente
a
mia.
You
were
never
really
mine.
Nun
è
maje
stato
ammore.
It
was
never
love.
Maa
song
sultanto
ji
But
it
was
all
my
fault,
Ca
t'agg
dat
o
core
For
giving
you
my
heart
A
cagn
e
stu
dolore,
In
exchange
of
this
pain,
Sapenn
ca
nun
si
maje
stata
forse
overamente
a
mia.
Knowing
that
you
were
probably
never
mine.
Se
fanno
sempre
sbaglji,
Mistakes
are
always
made,
Quann
nu
core
sceglie.
When
a
heart
chooses.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Capozzi, M. Capozzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.