Gianluca Grignani - Bambina Dallo Spazio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianluca Grignani - Bambina Dallo Spazio




Bambina Dallo Spazio
Девочка из космоса
Dimmi dov'eri, ieri e prima
Скажи, где ты была вчера и раньше?
Sei arrivata con il volo di una piuma
Ты прилетела, словно пушинка,
Così leggera, appariscente come nessuna
Такая лёгкая, яркая, как никто другая,
Mi sei apparsa come vita sulla luna
Ты явилась мне, как жизнь на Луне.
Le mie cattive abitudini adesso
Мои вредные привычки теперь
Dovrei cambiare perché dormi nel mio letto
Мне бы изменить, ведь ты спишь в моей постели.
Dimmi se è solo di donna un dispetto
Скажи, это всего лишь женская шалость,
O è per vedere se ho paura o se accetto
Или ты хочешь узнать, боюсь я или принимаю?
Ma tu lo sai che
Но ты же знаешь,
Da quando aspetto te
Что с тех пор, как я жду тебя,
Io, io non dormo più
Я, я больше не сплю,
Ma vivo a testa in su
А живу, задрав голову,
Guardando il cielo blu
Глядя в синее небо,
Da dove arrivi tu?
Откуда ты пришла?
Come brilli sai
Как ты сияешь, знаешь,
Da che stella cadrai?
С какой звезды ты упала?
Chissà di che galassia sei
Интересно, из какой ты галактики,
Ma mi racconterai, dopo il tuo viaggio
Но ты расскажешь мне после своего путешествия,
Bambina dallo spazio
Девочка из космоса.
No non ci credere a quello che ti han detto
Нет, не верь тому, что тебе говорили,
Che noi umani non amiamo affatto
Что мы, люди, совсем не любим.
Tu non hai idea l'amore che metto
Ты не представляешь, как сильно я люблю,
Tu non hai idea, è per te il mio rispetto
Ты не представляешь, как я тебя уважаю.
Ma come brilli sai
Но как ты сияешь, знаешь,
Da che stella cadrai?
С какой звезды ты упала?
Chissà di che galassia sei
Интересно, из какой ты галактики,
Ma mi racconterai, dopo il tuo viaggio
Но ты расскажешь мне после своего путешествия,
Bambina dallo spazio
Девочка из космоса.
La strada è accesa ma di confusione
Улица освещена, но суматохи
Ne ho già vista tanta per fortuna
Я уже много повидал, к счастью.
Non basta questo a fare impressione
Этого недостаточно, чтобы произвести впечатление
Qui ad un passo e mezzo dalla luna
Здесь, в полутора шагах от Луны.
Mi son già sentito un perdente
Я уже чувствовал себя неудачником,
Lo so cos'è
Я знаю, что это такое.
A volte non credi più a niente
Иногда ты больше ни во что не веришь,
E poi arrivi tu
И тут появляешься ты.
Si tu
Да, ты.
Ma tu lo sai che
Но ты же знаешь,
Da quando aspetto te
Что с тех пор, как я жду тебя,
Io, io non dormo più
Я, я больше не сплю,
Ma vivo a testa in su
А живу, задрав голову,
Guardando il cielo blu
Глядя в синее небо,
Da dove arrivi tu?
Откуда ты пришла?
Come brilli sai
Как ты сияешь, знаешь,
Da che stella cadrai?
С какой звезды ты упала?
E chissà di che galassia sei
И интересно, из какой ты галактики,
Ma mi racconterai, dopo il tuo viaggio
Но ты расскажешь мне после своего путешествия,
Bambina dallo spazio
Девочка из космоса.





Writer(s): Gianluca Grignani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.