Gianluca Grignani - Come fai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianluca Grignani - Come fai




Come fai
Как ты это делаешь?
Quante volte sai mi sono detto
Сколько раз я себе говорил,
Quasi, quasi prendo e vado via
Чуть было не собрался и не ушел.
Ci sarà anche un posto maledetto
Где-нибудь да найдется проклятое место,
Dove il cielo è uguale a casa mia
Где небо такое же, как у меня дома.
Grandi eroi o grandi idee che importa
Великие герои или великие идеи, какая разница,
Tanto poi il coraggio sai non c′è
Ведь потом, знаешь, мужества не хватает.
O forse un po'
Или, может быть, немного,
Quello di restare sempre a galla
Ровно столько, чтобы оставаться на плаву.
Ma restarci sai è difficile
Но оставаться, знаешь, трудно.
Come fai?
Как ты это делаешь?
Che rimani sempre in piedi in mezzo ai guai
Как ты умудряешься оставаться на ногах посреди всех бед?
Come fai?
Как ты это делаешь?
Tu che ti scomponi solo un po′ coi tuoi
Ты, которая теряешь самообладание лишь немного со своими близкими.
Io ci provo e sono sempre all'aria sai
Я пытаюсь, но всё время витаю в облаках, понимаешь?
Son nervoso, forse ansioso ma che vuoi?
Я нервный, может быть, тревожный, но что поделать?
Quante volte sai mi sono detto
Сколько раз я себе говорил,
Ora spengo tutto e resto qui
Сейчас всё выключу и останусь здесь.
Faccio un salto dritto dentro al letto
Прыгну прямо в кровать
E non esco fino a venerdì
И не вылезу до пятницы.
Che per ogni decisione presa
Ведь за каждым принятым решением
C'è una strada lunga e stretta
Следует долгий и узкий путь.
E come mai
И почему-то
Che se è più ripida e scoscesa
Если он крутой и обрывистый,
Me la trovo di fronte sempre
Я всегда оказываюсь перед ним.
Come fai?
Как ты это делаешь?
Che rimani sempre in piedi in mezzo ai guai
Как ты умудряешься оставаться на ногах посреди всех бед?
Come fai?
Как ты это делаешь?
Tu che ti scomponi solo un po′ coi tuoi
Ты, которая теряешь самообладание лишь немного со своими близкими.
Son nervoso forse ansioso ma che vuoi?
Я нервный, может быть, тревожный, но что поделать?
Se son fatto così, non mi cambierai mai
Если я такой, ты меня никогда не изменишь.
Come fai?
Как ты это делаешь?
Hey, come fai?
Эй, как ты это делаешь?
Come fai?
Как ты это делаешь?
Come fai?
Как ты это делаешь?
Come fai?
Как ты это делаешь?
Come fai? (oh)
Как ты это делаешь? (о)
Come fai?
Как ты это делаешь?
Come fai?
Как ты это делаешь?
Come fai?
Как ты это делаешь?
Io ci provo e sono sempre all′aria sai
Я пытаюсь, но всё время витаю в облаках, понимаешь?
Come fai?
Как ты это делаешь?





Writer(s): Gianluca Grignani, Massimo Luca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.