Paroles et traduction Gianluca Grignani - Cuore Randagio
Cuore Randagio
Stray Heart
C'è
chi
c'ha
un
cuor
di
carta
che
There
are
those
with
hearts
of
paper
that
Brucia
presto
e
rimpianti
ne
ha
come
me
Burn
quickly
and
have
regrets
like
me
C'è
chi
c'ha
un
cuore
al
vento
e
via
(e
via)
There
are
those
with
hearts
in
the
wind
and
away
(and
away)
Dove
soffia
quella
è
casa
sua
Wherever
it
blows,
that's
their
home
E
gira
la
sera
con
chi
si
dispera
And
they
roam
the
night
with
those
who
despair
Ma
quante
mattine
che
ha
visto,
oh
si
But
how
many
mornings
have
they
seen,
oh
yes
Però
se
si
ferma
per
più
di
un
momento
But
if
they
stop
for
more
than
a
moment
Ha
qualcosa
dentro
che
non
sa
cos'è,
ma
c'è
They
have
something
inside
that
they
don't
know
what
it
is,
but
it's
there
Benvenuti
nel
club
Welcome
to
the
club
Di
chi
è
come
te
For
those
like
you
Benvenuti
tra
chi
Welcome
among
those
Dentro
al
petto
ha
un
cuore
che
batte
così
In
their
chests,
they
have
a
heart
that
beats
like
this
Cuore
randagio
Stray
heart
C'è
chi
c'ha
un
cuor
d'amianto
che
There
are
those
with
hearts
of
asbestos
that
Brucia
dentro
ma
non
sa
il
perché
(sa
il
perché)
Burn
inside
but
don't
know
why
(know
why)
C'è
chi
c'ha
un
cuore
infranto
che
There
are
those
with
broken
hearts
Che
ogni
pezzo
non
sa
più
dov'è
That
no
longer
know
where
each
piece
is
Ma
è
sabato
sera
ed
è
primavera
But
it's
Saturday
night
and
it's
spring
E
questo
tramonto
è
fatto
per
chi
And
this
sunset
is
made
for
those
Per
chi
se
si
ferma
per
più
di
un
momento
For
those
who,
if
they
stop
for
more
than
a
moment
Ha
qualcosa
dentro
che
non
sa
cos'è,
ma
c'è
Have
something
inside
that
they
don't
know
what
it
is,
but
it's
there
Benvenuti
nel
club
Welcome
to
the
club
Di
chi
è
come
te
For
those
like
you
Benvenuti
tra
chi
Welcome
among
those
Dentro
al
petto
ha
un
cuore
che
batte
così
In
their
chests,
they
have
a
heart
that
beats
like
this
Cuore
randagio
Stray
heart
Perché
a
volte
il
sangue
va
veloce,
oh
si
Because
sometimes
the
blood
flows
fast,
oh
yes
E
confondi
le
ombre
con
la
luce,
eh
And
you
confuse
the
shadows
with
the
light,
eh
E
giri
la
sera
con
chi
si
dispera
And
you
roam
the
night
with
those
who
despair
Ma
quante
mattine
che
hai
visto,
oh
si
But
how
many
mornings
have
you
seen,
oh
yes
Tu
che
se
ti
fermi
per
più
di
un
momento
You
who,
if
you
stop
for
more
than
a
moment
Hai
qualcosa
dentro
che
non
sai
cos'è,
ma
c'è
Have
something
inside
that
you
don't
know
what
it
is,
but
it's
there
Benvenuti
nel
club
Welcome
to
the
club
Di
chi
è
come
te
For
those
like
you
Benvenuti
tra
chi
Welcome
among
those
Dentro
al
petto
ha
un
cuore
che
batte
così
In
their
chests,
they
have
a
heart
that
beats
like
this
Benvenuti
nel
club
Welcome
to
the
club
Di
chi
è
come
te,
di
chi
è
come
te
For
those
like
you,
for
those
like
you
Benvenuti
tra
chi
Welcome
among
those
Dentro
al
petto
ha
un
cuore
che
batte
così
In
their
chests,
they
have
a
heart
that
beats
like
this
Cuore
randagio
Stray
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIANLUCA GRIGNANI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.