Gianluca Grignani - Francy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianluca Grignani - Francy




Francy
Francy
È un po′
It's been a while
Che aspetto che
That I've been waiting for
Mi chiami
You to call me
Ma che c'è?
What's the matter?
Paura di sbagliare
Afraid of making a mistake
Un′altra volta con me, eh?
Again with me, huh?
No, che non vedo altre
No, I don't see others
Vorrei, sapessi che
I wish you knew that
Sei tu quella importante
You're the one who matters
Quella che conta per me, eh
The one who counts for me, huh
Francy non piangere
Francy, don't cry
Con me puoi ridere
With me, you can laugh
Che non ne vale la pena, la vita, lo sai
That life isn't worth it, you know
In fondo è tutta una scena e non ti sei accorta, dai
After all, it's all a scene and you haven't noticed, come on
Tu vivi troppo di fretta ed io in fondo ho paura
You live too fast and I'm really afraid
Di non tenerti più stretta
Of not holding you any closer
Vorrei portarti al mare
I'd like to take you to the sea
Riuscire a essere a casa per Natale
To be able to be home for Christmas
Vorrei avere un figlio
I'd like to have a child
E se poi fosse uno sbaglio?
What if it's a mistake?
Ok son buffo, lo so, però
Ok, I'm goofy, I know, but
Di me puoi ridere
You can laugh at me
Non voglio che tu pianga mai
I don't want you to ever cry
Che non ne vale la pena, la vita, lo sai
That life isn't worth it, you know
In fondo è tutta una scena, non ti sei accorta, dai
After all, it's all a scene, you haven't noticed, come on
Tu vivi troppo di fretta ed io in fondo ho paura
You live too fast and I'm really afraid
Di non tenerti più stretta
Of not holding you any closer
E per non dirti: "Dai, aspetta"
And for not telling you: "Come on, wait"
Ti ho reso troppo insicura
I've made you too insecure
E ti ho perso allora, lo so
And I lost you then, I know
Ma non voglio perderti ancora
But I don't want to lose you again
Se tu mi ami un po'
If you love me a little
Sì, se tu mi ami un po'
Yes, if you love me a little
Non puoi dirmi di no
You can't say no to me
tu mi ami, Francy
Yes, you love me, Francy
Che non ne vale la pena, la vita, lo sai
That life isn't worth it, you know
In fondo è tutta una scena e non ti sei accorta mai
After all, it's all a scene and you've never noticed
Tu vivi troppo di fretta, da farmi paura
You live too fast, it scares me
Di non tenerti più stretta
Of not holding you any closer
E per non dirti: "Dai, aspetta"
And for not telling you: "Come on, wait"
Ti ho reso troppo insicura
I've made you too insecure
E ti ho perso allora, lo so
And I lost you then, I know
Ma non voglio perderti ancora
But I don't want to lose you again
Francy
Francy





Writer(s): Gianluca Grignani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.